Also auf der Rückseite steht, daß es bei Raumtemperatur sieben Jahre hält. | Open Subtitles | حسناً، مكتوب على الظهر سيظل محتفظاً بحرارته حتى سبع سنوات كاملة |
Hier steht, dass eine von Lucretias Freundinnen sagte, dass an dem Tag... | Open Subtitles | مكتوب هنا ان احدى صديقات ليكريشا قالت بأن رجل ضخم هاري |
Hier steht, dass sie mit dem Abriss für ein neues Einkaufszentrum anfangen. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنك ستبدأ هدم أماكن من أجل مركز تسوق جديد |
Mit wem sie spricht, was sie sagt, was auf jedem Zettel auf ihrem Schreibtisch steht. | Open Subtitles | مع من تتحدث، ماذا يقولون، ما هو مكتوب على كل قصاصة ورق في مكتبها. |
Hier steht, dass ihr Vater starb, als Sie noch ein Kind waren. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن والدك فارق الحياة وأنت لا تزال طفلاً صغيرًا |
Darin steht, er glaubt, er hätte dich rekrutiert. Aber nicht, warum und wie. | Open Subtitles | .مكتوب فيه أنه يعتقد أنه جنّدكِ ولكنه ليس مكتوباً كيف أو لماذا |
Sie brachen einem Mann das Jochbein. Hier steht etwas von 63 Stichen. | Open Subtitles | لقد كسرت العظم الوجني لرجل مكتوب هنا أن هناك 63 غرزة |
Aber hier steht, dass Sie dieses Gebäude in die Luft jagen wollten. | Open Subtitles | لكن مكتوب هنا أنك كنت تحاول زرع قنبلة في هذا المبنى |
Okay, ich nehme an, da steht, dass ich meine Nieren spende? | Open Subtitles | حسنا، أخمن أنه مكتوب ، يعني، أوافق على انتزاع كليتي؟ |
Auf diesem Stück Papier steht die Geschichte wie ich sie von meinen Lakota Freunden und meiner Lakota Familie gelernt habe. | TED | مكتوب على هذه الورقة ها هنا، التاريخ بالطريقة التي تعلمتها أنا عن طريق أصدقائي أفراد عائلتي اللاكوتيين |
Wir wissen das, weil es auf dem Grabstein so mancher römischen Frau steht. | TED | نعلم السبب الذي لأجله مكتوب على شواهد القبور الكثير من من أسماء نساء الرومان. |
- Es steht auf der Liste des Maklers. | Open Subtitles | لست متأكداً و لكنه مكتوب فى قائمه السمسار دعنى أرى |
Wo im Neuen Testament steht, dass Gott mit jemand außer seinem Sohn sprach? | Open Subtitles | حيث في العهد الجديد هو مكتوب أن الله لم يتحدث إلى أي شخص باستثناء ابنه؟ |
Der, für den nichts geschrieben steht, mag sich selbst einen Stamm suchen. | Open Subtitles | بما انك غير مقتنع بما هو مكتوب لك ان تكتب لنفسك عشيرة |
- Hier steht, er hatte eine Tasche. - Wurde alles zurückgeschickt. | Open Subtitles | مكتوب هنا كان هناك حقيبة واحدة، حقيبة سفر، كانت لديه حقيبتان |
Hier steht geschrieben, dass die Schicksalsquelle nicht weit von hier entfernt liegt. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن نافورة القدرِ تقع ضمن الموكب |
Da steht: "Vertraulich. Nixons Wahlkomitee." | Open Subtitles | مكتوب عليها موظفي لجنة إعادة إنتخاب الرئيس |
Nein. Nein. Ich sah, dass in meiner Akte stand, ich wäre schwierig. | Open Subtitles | لا، كنت أنظر في سجلي وكان مكتوب به أنني كنت عصبية. |
Also erdachte ich mir eine schriftliche Übung, die ich "Angstsetzung" nannte, analog zu Zielsetzung. | TED | لذلك اخترعت تمرين مكتوب الذي دعوته " تحديد المخاوف"، مثل تحديد الأهداف، لنفسي. |
Lass es dir nächstes Mal schriftlich geben. | Open Subtitles | بنسبه مؤويه فى المره القادمه .خذى عقد مكتوب منى |
Es heißt, dass die Armbrust seine bevorzugte Waffe ist. | Open Subtitles | مكتوب هنـا أن السهم و الرمح هو سلاحه الأول |
Wir würden in diesem Fall vorsätzlich den schriftlichen Beweis für einen Hochverrat in Umlauf bringen. | Open Subtitles | في هذه الحالة كنا قصداً , سنروج لدليلٍ مكتوب لخيانةٍ عليا آنذاك |
Laut Liste ist es gut für den Teppich. Ach, Bill. | Open Subtitles | أترين، مكتوب في القائمة أن هذا مفيد للسجاد |
Eine Erklärung, die besagt, dass alle Ihre Taten falsch gewesen sind. | Open Subtitles | تصريح مكتوب بخط اليد انك كنت مخطأ في كل افعالك |