"مكتوب" - Traduction Arabe en Allemand

    • steht
        
    • stand
        
    • schriftliche
        
    • schriftlich
        
    • heißt
        
    • schriftlichen
        
    • Laut
        
    • besagt
        
    Also auf der Rückseite steht, daß es bei Raumtemperatur sieben Jahre hält. Open Subtitles حسناً، مكتوب على الظهر سيظل محتفظاً بحرارته حتى سبع سنوات كاملة
    Hier steht, dass eine von Lucretias Freundinnen sagte, dass an dem Tag... Open Subtitles مكتوب هنا ان احدى صديقات ليكريشا قالت بأن رجل ضخم هاري
    Hier steht, dass sie mit dem Abriss für ein neues Einkaufszentrum anfangen. Open Subtitles مكتوب هنا أنك ستبدأ هدم أماكن من أجل مركز تسوق جديد
    Mit wem sie spricht, was sie sagt, was auf jedem Zettel auf ihrem Schreibtisch steht. Open Subtitles مع من تتحدث، ماذا يقولون، ما هو مكتوب على كل قصاصة ورق في مكتبها.
    Hier steht, dass ihr Vater starb, als Sie noch ein Kind waren. Open Subtitles مكتوب هنا أن والدك فارق الحياة وأنت لا تزال طفلاً صغيرًا
    Darin steht, er glaubt, er hätte dich rekrutiert. Aber nicht, warum und wie. Open Subtitles .مكتوب فيه أنه يعتقد أنه جنّدكِ ولكنه ليس مكتوباً كيف أو لماذا
    Sie brachen einem Mann das Jochbein. Hier steht etwas von 63 Stichen. Open Subtitles لقد كسرت العظم الوجني لرجل مكتوب هنا أن هناك 63 غرزة
    Aber hier steht, dass Sie dieses Gebäude in die Luft jagen wollten. Open Subtitles لكن مكتوب هنا أنك كنت تحاول زرع قنبلة في هذا المبنى
    Okay, ich nehme an, da steht, dass ich meine Nieren spende? Open Subtitles حسنا، أخمن أنه مكتوب ، يعني، أوافق على انتزاع كليتي؟
    Auf diesem Stück Papier steht die Geschichte wie ich sie von meinen Lakota Freunden und meiner Lakota Familie gelernt habe. TED مكتوب على هذه الورقة ها هنا، التاريخ بالطريقة التي تعلمتها أنا عن طريق أصدقائي أفراد عائلتي اللاكوتيين
    Wir wissen das, weil es auf dem Grabstein so mancher römischen Frau steht. TED نعلم السبب الذي لأجله مكتوب على شواهد القبور الكثير من من أسماء نساء الرومان.
    - Es steht auf der Liste des Maklers. Open Subtitles لست متأكداً و لكنه مكتوب فى قائمه السمسار دعنى أرى
    Wo im Neuen Testament steht, dass Gott mit jemand außer seinem Sohn sprach? Open Subtitles حيث في العهد الجديد هو مكتوب أن الله لم يتحدث إلى أي شخص باستثناء ابنه؟
    Der, für den nichts geschrieben steht, mag sich selbst einen Stamm suchen. Open Subtitles بما انك غير مقتنع بما هو مكتوب لك ان تكتب لنفسك عشيرة
    - Hier steht, er hatte eine Tasche. - Wurde alles zurückgeschickt. Open Subtitles مكتوب هنا كان هناك حقيبة واحدة، حقيبة سفر، كانت لديه حقيبتان
    Hier steht geschrieben, dass die Schicksalsquelle nicht weit von hier entfernt liegt. Open Subtitles مكتوب هنا أن نافورة القدرِ تقع ضمن الموكب
    Da steht: "Vertraulich. Nixons Wahlkomitee." Open Subtitles مكتوب عليها موظفي لجنة إعادة إنتخاب الرئيس
    Nein. Nein. Ich sah, dass in meiner Akte stand, ich wäre schwierig. Open Subtitles لا، كنت أنظر في سجلي وكان مكتوب به أنني كنت عصبية.
    Also erdachte ich mir eine schriftliche Übung, die ich "Angstsetzung" nannte, analog zu Zielsetzung. TED لذلك اخترعت تمرين مكتوب الذي دعوته " تحديد المخاوف"، مثل تحديد الأهداف، لنفسي.
    Lass es dir nächstes Mal schriftlich geben. Open Subtitles بنسبه مؤويه فى المره القادمه .خذى عقد مكتوب منى
    Es heißt, dass die Armbrust seine bevorzugte Waffe ist. Open Subtitles مكتوب هنـا أن السهم و الرمح هو سلاحه الأول
    Wir würden in diesem Fall vorsätzlich den schriftlichen Beweis für einen Hochverrat in Umlauf bringen. Open Subtitles في هذه الحالة كنا قصداً , سنروج لدليلٍ مكتوب لخيانةٍ عليا آنذاك
    Laut Liste ist es gut für den Teppich. Ach, Bill. Open Subtitles أترين، مكتوب في القائمة أن هذا مفيد للسجاد
    Eine Erklärung, die besagt, dass alle Ihre Taten falsch gewesen sind. Open Subtitles تصريح مكتوب بخط اليد انك كنت مخطأ في كل افعالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus