"ملكه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Königin
        
    • gehört ihm
        
    • seine
        
    • seins
        
    • seinen
        
    • ihm gehört
        
    Zweifelsohne wird der Kaiser frohlocken... solch eine tugendhafte und huldvolle Königin auf dem Thron zu wissen. Open Subtitles الإمبراطور سيبتهج لأنه يوجد ملكه قويه وودوده على العرش ويمكننى القول لكِ ما سيزيد بهجتي
    Nach dem Wiederaufbau müsst Ihr uns besuchen. Eines Tages brauche ich eine Königin. Open Subtitles عندما نعيد بنائها يجب أن تأتي لزيارتنا أعلم بأني سأريد ملكه يوما ما
    Ich will nicht bloß die Königin der Covergirls sein. Open Subtitles ابقها لعمل أخر لَستُ راضيَه بأَنْ أُدْعَى ملكه فتاه الغلاف
    Der Hammer gehört ihm, nur er darf ihn benutzen. Open Subtitles المطرقة ملكه , لا يمكن لأحد غيره استخدامها
    Für Commodus ist der Verrat des Senats ein Angriff auf seine Herrschaft. Open Subtitles بالنسبة لـ كومودوس , كانت خيانة المجلس خطوة حاسمة ضد ملكه
    Er hatte etwas erschaffen, ein Leben, und es war seins, was bedeutet, es bedeutete ihm etwas. Open Subtitles لقد صنع شيئاً, حياة, و قد كانت ملكه, والذي يعني أنها كانت تعني له شيئاً
    So viel ich weiß, würde ein Samurai eher den Tod wählen, als dass alle über seinen Herrn lachen. Open Subtitles أسمع أن أي ساموراي سيختار الموت على أن يجعل ملكه أضحوكة.
    Und wir arbeiten für den Mann, der sich zurückholt, was ihm gehört. Open Subtitles ونحن نعمل لصالح الرجل الذي سيستعيد ما هو ملكه
    Du nanntest mich deine schöne, afrikanische Königin, und ich habe dich dafür geliebt. Open Subtitles مش كنت دايما بتقوللي اني ملكه جمال افريقيا وعشان كده حبيتك يا بيتر
    Sie ist eine Königin, keine Hure, kein Junkie, keine Magd. Open Subtitles اعني انها ملكه و ليست عاهره او مدمنه او خادمه
    Du könntest die Königin der Groupies sein, Königin der Sorrow Suckers. Open Subtitles يمكنك ان تصبحى ملكه المحبطات ملكه الساقطات
    Es wird die wunderbarste Krönung, die je eine englische Königin hatte. Open Subtitles سيكون التتويج الأكثر روعة الذى حظت به ملكه إنجليزيه
    Sie ist die Zukünftige Königin von Camelot, ob es dir gefällt oder nicht. Open Subtitles هذا يكفى، فى المستقبل ستكون ملكه كاميلوت سواء أحببته أم لا
    Aber wenn meine Herrin nicht aufgehalten wird, wird sie am Morgen die Königin sein. Open Subtitles ولكن لو لم يتم إيقاف سيدتى بحلول الغد ستكون ملكه
    Mächtige Medusa, Königin der Gorgonen, mein Name ist Avlynn Pendragon, und dies hier ist mein Schwert! Open Subtitles ميدوسا القويه ملكه الجورجنز اسمى افيلين بندراجون وهذا سيفى
    Wenn die Würmer Sie verwandelt haben... liest der Meister Ihre Gedanken, und das Lumen gehört ihm. Open Subtitles حالما تحولكَ الديدان سيتمكن السيد من قرائة أفكاركَ وستصبحُ الشعلةَ ملكه
    Der Junge ist wieder frei. seine Seele gehört ihm. Open Subtitles تم تصفية دين الفتى، روحه أصبحت ملكه
    Nein, es gehört ihm. Open Subtitles لا فأنا متأكدة بان المنزل ملكه
    Tut mir Leid, dass ich zu spät bin. Aber ein Arzt bestimmt seine Zeit nicht selbst. Open Subtitles أنا أسف فاتني العشاء ولكن وقت الطبيب ليس ملكه
    "seine Arbeit zeigte ihm seine innere Leere, das Herz eines Zerstörers, nicht eines Schöpfers." Open Subtitles لرؤية مبلغ عمله كان أن يرى داخل ملكه الفراغ الذي قلب المدمرة ليس خالقا.
    Aber es ist nicht mal seins. Open Subtitles ولكن ليس ملكه حتى
    So viel ich weiß, würde ein Samurai eher den Tod wählen, aIs dass alle über seinen Herrn lachen. Open Subtitles أسمع أن أي ساموراي سيختار الموت على أن يجعل ملكه أضحوكة.
    Er glaubt, dass sie zu ihm gehört. Aber warum? Open Subtitles ـ إنه يتخيل أنها ملكه ـ ولكن لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus