"منحدر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Klippe
        
    • Rampe
        
    • Hang
        
    • Kippvorrichtung
        
    • steil
        
    • Abgrund
        
    • steiler
        
    • eine Steigung
        
    Wenn er von der Klippe springen will, ist das sein Ding. Open Subtitles عظيم، إن كان يريد القفز من على منحدر فهذا شأنه
    Als ich 12 war, fuhr er mit dem Wagen von einer Klippe. Open Subtitles في النهاية سقط وهو مخمور بسيارته من فوق حافة منحدر صخري وأنا في الثانية عشرة
    Zuerst suchst du ein Restaurant mit einer Rampe aus, und jetzt überprüfst du die VIP-Lounge. Open Subtitles حسناً ، أولاً إخترت مطعماً لديه منحدر . و الآن تتفقدين صندوق الأشخاص المهمين
    Armando Manni ist ein ehemaliger Filmemacher, der jetzt Olivenöl herstellt von einer Olive, die an einem einzelnen Hang in der Toscana wächst. TED المخرج السابق أرماندو ماني هو الذي ينتج زيت الزيتون هذا من الزيتون الذي ينمو في منحدر معين في توسكاني
    Ich seh schon, dass er keine hydraulische Kippvorrichtung hat. Open Subtitles وجدت انها لا تملك جسم هيدروليكى منحدر, هذا غير مقبول
    Es ist zu steil zum Rennen. TED المكان منحدر جدًّا ولا يُمكن الجري فيه.
    Einen Mann, der mit hoher Geschwindigkeit in den Abgrund rast. Open Subtitles رجل على وشك القيادة نحو منحدر بسرعة 60 ميلا في الساعة
    Es ist viel steiler, als ich dachte. Open Subtitles هذا منحدر أكثر مما ظننا!
    Ein Loch in einer Klippe mit ein paar Steinen auf einer Waage? Open Subtitles كهف في منحدر وبه أحجار على ميزان؟ ألهذا أنا هنا؟
    Nicht identifizierte junge Frau stürzte von einer Straßenrand Klippe in Lake Worth, North Carolina. Open Subtitles امرأة شابة مجهولة الهوية سقطت من منحدر على جانب الطريق فى بحيرة وورث، كارولينا الشمالية
    Am nächsten Tag fährt sie über die Klippe. Open Subtitles وفي اليوم التالي، تسقط سيارتها من على منحدر
    Wenn wir verheiratet sind, kann sie sich von mir aus von der nächsten Klippe stürzen. Open Subtitles حالما نتزوّج، فلن أبالي إن هوَت بنفسها عن منحدر شاهق.
    Sich zu verlieben, ist wie von einer Klippe zu springen. Man muss fest dran glauben und loslassen. Open Subtitles الوقوع في الحُبّ كالقفز من على منحدر عليكِ فقط ن تؤمني بهِ وتمضي قُدُماً
    Wo immer es eine Treppe gibt, muss es auch einen Aufzug oder eine Rampe geben. TED اذاً أينما تواجدت السلالم، لابد من تواجد مصعد أو منحدر.
    Und das ist eine Rampe. Spring von dem Ding ab, flieg durch die Luft und hoffentlich sieht es gut aus. TED فهذا هو منحدر .. له نوابض .. تدفعك فتطير في الهواء فتجعل المشهد يبدو اكثر اثارة
    Die Rampe fuhr er etwa 8000 mal im Jahr hoch. Open Subtitles كان يسير هناك كل يوم أما كنت ستدور حول منحدر كهذا؟
    Was muss ich tun, wenn ich an einem Hang parke? und drehten die Räder weg vom Bordstein... damit der Wagen nicht rollen kann. Open Subtitles عندما تقف على منحدر ما الواجب من فعله حينها؟
    Wenn man den Hang pflügt, rutschen die Schollen davon. Open Subtitles إذا ضربت المحراث في منحدر ستتدحرج العناقيد بعيدا
    Wir brauchen Zeit, um eine hydraulische Kippvorrichtung zu finden. Open Subtitles سيتطلب المزيد من الوقت ايجاد هيكل هيروليكى منحدر
    - Keine Kippvorrichtung, keine Geiseln. Open Subtitles -بدون سطح منحدر, لا رهائن
    Jetzt, wo die Bäume weg sind ... sieht man, wie steil es ist. Open Subtitles اﻵن، بعد قطع اﻷشجار.. ...يمكنك أن ترى كم هو منحدر حقاً
    Ich sehe eine Frau, die den Mann, der in den Abgrund rast, liebt. Open Subtitles أرى امرأة مغرمة برجل على وشك القيادة نحو منحدر بسرعة 60 ميلا في الساعة
    Ist das ein steiler Hügel. Open Subtitles ياله من تلٍ منحدر!
    Nun, dies ist eine Wurzelspitze, die gegen eine Steigung wächst. TED حسناً هذا هو أحد الجذور الذي ينمو عكس منحدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus