"منذ كنتُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • seit ich
        
    Ich habe keine Kartoffelkanone abgefeuert, seit ich ein Kind war. Open Subtitles أنا لم أستخدم مسدس البطاطا منذ كنتُ صغيرًا
    Ich habe seit ich zwei war spiele mit meinem Vater gesehen. Open Subtitles كنتُ أشاهد المُباريات مع أبي منذ كنتُ في الثانية من عمري.
    Nein, ich häng bei ihm fest. Ich liebe ihn, seit ich so klein war. Open Subtitles كلا، أنا عالقةٌ معه أحبه منذ كنتُ منتشيةٌ جداً
    Das ist meine fünfte Schule, seit ich elf bin. Mein Dad und ich ziehen oft um. Open Subtitles هذه خامس مدرسة أرتادها منذ كنتُ بالـ11، فأنا ووالدي نترحّل على الدوام.
    seit ich vier Jahre alt war, war es alles, was ich machen wollte. Open Subtitles منذ كنتُ في الرابعة من عمري أنه كل ما أردته فعله على الأطلاق
    Ich binde meine Fliege selbst, seit ich acht bin. Open Subtitles أنا أربط ربطة عنقي بنفسي منذ كنتُ في الثامنة، حسنًا؟ إنه شيئي.
    Ich bin im Familienunternehmen seit ich 15 bin. Open Subtitles لقد كنتُ في العمل العائلي منذ كنتُ في الـ15 من عُمري.
    seit ich ein Baby war, kannte sie meinen Vater. Open Subtitles .. منذ كنتُ طفلاً كانت تعرف من أبي الحقيقي ماذا؟
    Ich gieße Beton und mauere, seit ich so alt war wie du. Open Subtitles كنتُ أصب الخرسانة وأحمل الطوب منذ كنتُ في عمرك
    So einen wollte ich schon haben seit ich ein kleines Mädchen war. Open Subtitles لقد أردت واحداً منذ كنتُ صغيرة
    Keiner nannte mich so, seit ich 2 Jahre war. Open Subtitles لا أحد دعاني"بولين"منذ كنتُ في الثانية من عمري,هذا يجعلني أضحك.
    seit ich ein kleiner Junge war, flüsterte mir die Bestie Scheiße ins Ohr. Open Subtitles منذ كنتُ طفلا ، الوحش كان يهمس في أذني
    (Applaus) seit ich ein Kind war, wurde mir Wandel versprochen. TED (تصفيق) أتعلمون، تعهدتُ بإحداث التغيير منذ كنتُ طفلة.
    Ja, mich kümmert es nicht, Natalie. Hat es nicht seit ich ein Kind war. Open Subtitles . لاأهتُّم يا(نتاليّ)، لم أهتمّ منذ كنتُ طفلاً
    Sehen Sie. Morozov hat diesen Delikatessenladen, seit ich ein Kind bin. Open Subtitles اسمعي، كان (موروزوف) يُدير ذلك المحل منذ كنتُ طفلاً.
    seit ich hier bin, ist er seit 10 Jahren Abernathy. Open Subtitles منذ كنتُ هنا، كان الأستاذ (أبرناثي) لـ10 سنوات.
    Ichglaubenicht,dassihrwirklichwütend auf mich wart, seit ich acht Jahre alt war, als ich Josh an sein Skateboard gefesselt habe und ihn den Berg an unserem Haus hinunter geschoben habe um zu sehen, wie schnell er wird. Open Subtitles لا أعتقد أنّكما كنتما غاضبين منّي حقاً منذ كنتُ في الثامنة من عُمري، ذلك الوقت عندما ربطتُ (جوش) بزلّاجته ودفعته لأسفل التل أمام منزلنا لأرى مدى السرعة التي سينطلق بها.
    seit ich ein Kind war. Open Subtitles منذ كنتُ طفلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus