"منزلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • unser Zuhause
        
    • Hause
        
    • bei uns
        
    • unserem Zuhause
        
    • unser Haus
        
    • unsere
        
    • unseres Hauses
        
    • unser Heim
        
    • unserer
        
    • das Haus
        
    • unserem Haus
        
    Willkommen im Haus des Volkes, das wir mit Stolz unser Zuhause nennen. Open Subtitles مرحباً بكم في بيت الناس. نحن فخورون جداً أن ندعوه منزلنا.
    Wir kommen von unserer Sternenreise zurück und unser Zuhause ist nicht mehr da. Open Subtitles لقد اتينا من رحلة عبر النجوم و منزلنا قد اختفى
    Ähm... meine Uhr ist kaputt und wir haben keine zu Hause,... ..ich wusste nicht, wie viel Uhr oder welcher Tag es war. Open Subtitles .. حسناً ، لقد إنكسرت ساعتي .. وليس لدينا أيّة ساعات في منزلنا ولذلك لم أعرف الوقت أو حتي اليوم
    Er hat einen Schulfreund eingeladen, bei uns zu wohnen. Ohne mich zu fragen. Open Subtitles لقد دعا صديقاً له من الجامعة ليقيم في منزلنا ولم يطلب رأيي
    Man brachte uns fort von unserem Zuhause und lud uns in Waggons zusammen mit anderen japano-amerikanischen Familien. TED أُخذنا من منزلنا وحُملنا على عربات القطار مع عائلات يابانية أمريكية أخرى.
    Das war unser "Zuhause", als wir noch Kinder waren. Open Subtitles المنزل، منزلنا الجميل في أول عشر سنوات من حياتنا
    Aber unser Zuhause besteht nicht nur aus diesen vier Wänden. Open Subtitles و لكن منزلنا هو أكثر من تلك الجدران الأربعة
    Naja... es war zu diesem Zeitpunkt nicht genau unser Zuhause, wenn du dich daran erinnerst. Open Subtitles لم يكن بالضبط منزلنا في ذلك الوقت إذا كنت تتذكرين
    Weißt du, ein kleines Fleckchen Erde, was wir nun unser Zuhause nennen können. Open Subtitles تعلم ، منزل صغير لا نستطيع أن نسميه منزلنا.
    unser Zuhause ist dein Zuhause, und das macht es auch zu ihrem Zuhause. Open Subtitles منزلنا هو منزلك، وهذا يجعلها منزلها هي أيضًا.
    Das ist eine Weile unser Zuhause, OK? Open Subtitles سيكون هذا منزلنا لفترة قليلة، إتفقنا؟ حسناً، أمي.
    Sein Vater war häufig unser Gast bei uns zu Hause in Riad. Open Subtitles كان والده في كثير من الأحيان ضيفنا في منزلنا في الرياض.
    Als ich ein Kind war, hatten wir ein mehrbändiges Lexikon bei uns zu Hause. TED وعندما كنت طفلة كان لدينا مجموعة موسوعية في منزلنا
    Meine Mutter, eine Psychotherapeutin, empfing manchmal abends Patienten zu Hause. TED كانت أمي متخصصة في العلاج النفسي السريري وكانت تستقبل المرضى عادة في منزلنا في المساء
    Ich möchte... zurück in unser Haus ziehen... und ich möchte, dass unser Baby in unserem Zuhause auf die Welt kommt. Open Subtitles أريد الانتقال إلى منزلنا وأريد طفلنا في بيتنا
    Aber unser Haus sah aus wie der Parthenon, mit griechischen Säulen und beschützt von Götterstatuen. Open Subtitles لكن منزلنا كان مصمم على شكل البارثينون كامل بعواميد كورونثية و محمى بتماثيل الالهة
    Okay, sie gucken alle auf unser Haus. Bestimmt bewundern sie nicht unsere Azaleen. Open Subtitles ،حسناً، أنظارهم جميعاً متجهة إلى منزلنا ولا أعتقد أنهم يبدون إعجابهم بالنباتات
    Benny fiel in der Nähe unseres Hauses ins Wasser Open Subtitles ما الموقف الذي وقع فيه ؟ حسنا , لقد وقع يني في الماء بالقرب من منزلنا
    Okay, verzeih mir den Versuch unser Heim zu verschönern. Open Subtitles حسناً، سامحني لمحاولتي جعل منزلنا جميلاً
    Als ich sechs Jahre alt war, gab meine Schwester einer Gruppe Mädchen Ballettunterricht in unserer Garage. TED عندما كنت في السادسة من عمري كانت أختي تدرب الباليه لبضعة فتيات صغيرات في كراج منزلنا
    Sonst stecken sie noch das Haus an. Open Subtitles بسرعة لنعد قبل ان يهاجموا منزلنا والمدينة
    Andere hatten wirklich große Angst sich anzustecken und gingen nicht einmal an unserem Haus vorbei. TED البعض الآخر كان يخاف من العدوى، ولم يتجرؤوا حتى على المرور من أمام منزلنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus