Willkommen im Haus des Volkes, das wir mit Stolz unser Zuhause nennen. | Open Subtitles | مرحباً بكم في بيت الناس. نحن فخورون جداً أن ندعوه منزلنا. |
Wir kommen von unserer Sternenreise zurück und unser Zuhause ist nicht mehr da. | Open Subtitles | لقد اتينا من رحلة عبر النجوم و منزلنا قد اختفى |
Ähm... meine Uhr ist kaputt und wir haben keine zu Hause,... ..ich wusste nicht, wie viel Uhr oder welcher Tag es war. | Open Subtitles | .. حسناً ، لقد إنكسرت ساعتي .. وليس لدينا أيّة ساعات في منزلنا ولذلك لم أعرف الوقت أو حتي اليوم |
Er hat einen Schulfreund eingeladen, bei uns zu wohnen. Ohne mich zu fragen. | Open Subtitles | لقد دعا صديقاً له من الجامعة ليقيم في منزلنا ولم يطلب رأيي |
Man brachte uns fort von unserem Zuhause und lud uns in Waggons zusammen mit anderen japano-amerikanischen Familien. | TED | أُخذنا من منزلنا وحُملنا على عربات القطار مع عائلات يابانية أمريكية أخرى. |
Das war unser "Zuhause", als wir noch Kinder waren. | Open Subtitles | المنزل، منزلنا الجميل في أول عشر سنوات من حياتنا |
Aber unser Zuhause besteht nicht nur aus diesen vier Wänden. | Open Subtitles | و لكن منزلنا هو أكثر من تلك الجدران الأربعة |
Naja... es war zu diesem Zeitpunkt nicht genau unser Zuhause, wenn du dich daran erinnerst. | Open Subtitles | لم يكن بالضبط منزلنا في ذلك الوقت إذا كنت تتذكرين |
Weißt du, ein kleines Fleckchen Erde, was wir nun unser Zuhause nennen können. | Open Subtitles | تعلم ، منزل صغير لا نستطيع أن نسميه منزلنا. |
unser Zuhause ist dein Zuhause, und das macht es auch zu ihrem Zuhause. | Open Subtitles | منزلنا هو منزلك، وهذا يجعلها منزلها هي أيضًا. |
Das ist eine Weile unser Zuhause, OK? | Open Subtitles | سيكون هذا منزلنا لفترة قليلة، إتفقنا؟ حسناً، أمي. |
Sein Vater war häufig unser Gast bei uns zu Hause in Riad. | Open Subtitles | كان والده في كثير من الأحيان ضيفنا في منزلنا في الرياض. |
Als ich ein Kind war, hatten wir ein mehrbändiges Lexikon bei uns zu Hause. | TED | وعندما كنت طفلة كان لدينا مجموعة موسوعية في منزلنا |
Meine Mutter, eine Psychotherapeutin, empfing manchmal abends Patienten zu Hause. | TED | كانت أمي متخصصة في العلاج النفسي السريري وكانت تستقبل المرضى عادة في منزلنا في المساء |
Ich möchte... zurück in unser Haus ziehen... und ich möchte, dass unser Baby in unserem Zuhause auf die Welt kommt. | Open Subtitles | أريد الانتقال إلى منزلنا وأريد طفلنا في بيتنا |
Aber unser Haus sah aus wie der Parthenon, mit griechischen Säulen und beschützt von Götterstatuen. | Open Subtitles | لكن منزلنا كان مصمم على شكل البارثينون كامل بعواميد كورونثية و محمى بتماثيل الالهة |
Okay, sie gucken alle auf unser Haus. Bestimmt bewundern sie nicht unsere Azaleen. | Open Subtitles | ،حسناً، أنظارهم جميعاً متجهة إلى منزلنا ولا أعتقد أنهم يبدون إعجابهم بالنباتات |
Benny fiel in der Nähe unseres Hauses ins Wasser | Open Subtitles | ما الموقف الذي وقع فيه ؟ حسنا , لقد وقع يني في الماء بالقرب من منزلنا |
Okay, verzeih mir den Versuch unser Heim zu verschönern. | Open Subtitles | حسناً، سامحني لمحاولتي جعل منزلنا جميلاً |
Als ich sechs Jahre alt war, gab meine Schwester einer Gruppe Mädchen Ballettunterricht in unserer Garage. | TED | عندما كنت في السادسة من عمري كانت أختي تدرب الباليه لبضعة فتيات صغيرات في كراج منزلنا |
Sonst stecken sie noch das Haus an. | Open Subtitles | بسرعة لنعد قبل ان يهاجموا منزلنا والمدينة |
Andere hatten wirklich große Angst sich anzustecken und gingen nicht einmal an unserem Haus vorbei. | TED | البعض الآخر كان يخاف من العدوى، ولم يتجرؤوا حتى على المرور من أمام منزلنا. |