"منه أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass er
        
    • was er
        
    Wenn du willst, dass er sich ändert, gib ihn eine Frau. Open Subtitles إذا كنت تريد منه أن تكون جيدة، ويجدوا له زوجة.
    Möchtest du wirklich, dass er Champagner Flaschen jongliert und seinen Bärentanz vollführt? Open Subtitles هل تريدين منه أن يتلاعب بزجاجات الشامبانيا والقيام ببعض الألعاب البهلوانية؟
    Du wartest darauf, dass er abhaut, aber du weißt nicht, wann? Open Subtitles أنتِ تنتظرين منه أن يغادر. ولكنك لاتعلمين متى سيحدث ذلك؟
    Der Coroner hatte den Nerv zu fragen, was er damit machen solle. Open Subtitles الطبيب الشرعيّ كان لديه الجرأة ليسألني .ما أردت منه أن يفعله بقضيبه
    Er berichtete, was er sah... wie man ihn gebeten hatte. Open Subtitles ..لقد أبلغ بما رآه كما طُلِب منه أن يفع
    Er hatte dieses beachtliche Messer, dass er aus seinem Gho zog, und er begann, es zu schwingen, als ich ihn darum bat, eine Grimasse zu schneiden. TED كان معه هذه السكينة المذهلة التي سحبها و بدأ بالتلويح عندما طلبت منه أن يصنع وجها مضحكا.
    Und sag ihm, ich erwarte, dass er dich jetzt aus allem Ärger raushält. Open Subtitles وأني أتوقع منه أن يبقيك بعيداً عن المشاكل من الآن وصاعداً.
    Es heißt, Tonys eigene Mutter will, dass er ausgeknipst wird. Open Subtitles سمعت أن أم توني الحقيقية تريد منه أن يقتل
    Hätten Sie erwartet, dass er nicht schießt, selbst als er Verluste erlitt? Open Subtitles ثم هو كان يُمكن أن يسحب جنود البحرية هل كنت تتوقع منه أن يمنع اطلاق النار كما ينسحب
    Ich bin mir sicher, dass er gestern Abend vor dem Dinner noch dort war. Open Subtitles أنا متأكد منه أن كان هناك قبل عشاء الليلة الماضية
    Leider erwartet man es von einem Mann in meiner Stellung, dass er attraktive Frauen wie dich bewirtet, denn würde ich einladen, wen ich wirklich wollte, hätte ich sehr bald kein Zuhause mehr und erst recht keine Sendung. Open Subtitles لسوء الحظ فإن رجلاً في موقعي يتوقع منه أن يتسلى بشابات جذابات مثلكِ لأنه في هذا العالم إذا دعوت من أرغب به
    Das will ich nicht. Ich will nur, dass er mal "danke" sagt. Von sich aus abwäscht. Open Subtitles لا أريد أريد منه أن يقول شكراً لك أريد منه أن يرغب في تنظيف الصحون أريد منه
    Ich will, dass er mit mir ins Ballett geht. Ich will, dass er mir 12 Zitronen mitbringt. Weißt du... Open Subtitles أن يرغب بأخذي إلى الباليه أريد منه أن يحض لي 12 ليمونة
    Dir entgeht nichts. Siehst du, ich will, dass er nach mir sucht. Open Subtitles لا شيىء يفوتك،كما ترى أريد منه أن يأتي باحثاً عني
    Verlangen Sie, dass er den Verräter ausliefert... oder die Konsequenzen und unsere ewige Feindschaft erfahren wird. Open Subtitles اطلب منه أن يسلمك ذلك الخائن أو توجيه العقاب الدائم اليه
    Er... Allerdings möchte seine Frau, dass er im Finale antritt. Open Subtitles زوجته أرادت منه أن يلعب المباراه النهائية , رغم ذلك.
    Außerdem finde ich, dass er der ideale Erzieher für den Prinzen wäre, den wir haben werden. Open Subtitles ما زالت اتمنى يوم واحد ، يمكن أن نطلب منه أن يكون معلم اميرنا
    Er ging die Burrows-Akte durch... und wahrscheinlich fand er etwas, was er nicht wissen durfte. Open Subtitles لقد كان ينظر في حالة (بوروز) و أعتقد أنه وجد شيئاً لم يريدوا منه أن يعرفه
    Er ging die Burrows-Akte durch... und wahrscheinlich fand er etwas, was er nicht wissen durfte. Open Subtitles لقد كان ينظر في حالة (بوروز) و أعتقد أنه وجد شيئاً لم يريدوا منه أن يعرفه
    Ich würde ihn gerne darum bitten, damit aufzuhören, was er tut. Open Subtitles أطلب منه أن يتوقف عمّ يفعله،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus