Ich war so enttäuscht. Du hast mich gebeten, von mir zu erzählen. | Open Subtitles | لقد كنت محطمة تماما أنتِ طلبتي مني أن اتحدث عن نفسي |
Es wäre unhöflich von mir hätte ich Sie so eine lange Reise umsonst machen lassen. | Open Subtitles | سيكون هذا قسوة مني أن أجعلك تقوم بهذه الرحلة الطويلة من أجل لا شيء |
Ich soll mit dem Knüppel Juden verprügeln und mich aufführen wie die Gestapo. | Open Subtitles | أرى أنك تريد مني أن أضرب اليهود و أقبض على أرواح الجستابو |
Ich soll lhrer Frau den Job anbieten, den sie abgelehnt hat? | Open Subtitles | تريد مني أن أعرض على زوجتك نفس الوظيفة التي رفضتها |
Sie verlangen, dass ich mein Leben riskiere! Was krieg ich dafür? | Open Subtitles | أنت تطلبين مني أن أنهي حياتي وعلى ماذا سأحصل ؟ |
- Herrgott. - Na ja, das ist toll. - Was soll ich sagen? | Open Subtitles | أشعر بالصداع، أنا ثمل بعض الشيء ماذا تريد مني أن أقول ؟ |
Ich sollte über seine ärztliche Hilfsaktion Artikel schreiben. | Open Subtitles | أراد مني أن أكتب عن عمله الخيري الكبير في الطب |
Muss ich dich daran erinnern, was Rukschan von mir erwartet, wenn du sein Geld nicht findest? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أذكرك بما يريد مني روكشان أن أفعله إذا لم تجد ماله؟ |
Hättest du von mir verlangt, mein Land zu verraten, ich hätte es getan. | Open Subtitles | أتعلم، لو إنّك طلبت مني أن أخون بلدي، تعلم إنني سأفعل ذلك. |
Momentan liegt einige finanzielle Verantwortung auf mir, die von mir abverlangt, in irgendetwas erfolgreich zu sein oder aber einen Job zu haben. | Open Subtitles | وهناك الكثير من المسؤوليات المالية وضعت على عاتقي الآن. طلب مني أن تكون ناجحة في شيء أو الحصول على وظيفة. |
Und ich denke, zwischen beidem unterscheiden zu können, ist der Turing-Test, den du von mir willst. | Open Subtitles | وأظن أن التمكن من التفريق بينهما هو اختبار تورنغ الذي تريده مني أن أقوم به |
Oder der Kerl, der Geld von mir wollte und mich dann angeschossen hat? | Open Subtitles | أم الشخص الذي طلب مني أن أعطيه المال ثم أطلق عليّ الرصاص؟ |
Sie ist schon gegangen. Aber Ich soll Ihnen das hier geben. | Open Subtitles | ،لقد سبق وأن خرجت لكنها أرادت مني أن أعطيك هذا |
Ich soll ihn zum Flughafen fahren, da du deinem eigenen Event nicht fernbleiben kannst. | Open Subtitles | وتريد مني أن أصحبه إلى المطار لأنك لاتستطيع التخلف عن حضور حفلك الخاص |
Ich soll dir von Vanessa sagen, dass es gerade schlecht sei. | Open Subtitles | أنظر ،أرادت فانيسا مني أن أخبرك هذا ليس وقتا طيباً. |
Ich soll euch sagen, daß alle anderen Schmuggler ebenfalls erschossen werden. | Open Subtitles | طُلِب مني أن أخبركم أن جميع المهربين الآخرين ستطلق عليهم النار. |
Bitte, gib mir ein Zeichen, wenn du nicht willst, dass ich so etwas tue. | Open Subtitles | الرجاء، مجرد اعطاء لي علامة إذا كنت لا تريد مني أن أفعل ذلك. |
Du könntest mir zusehen und mir dann sagen, dass ich aufhören soll. | Open Subtitles | تعالي فقط و شاهديني أتزلج، و بعدها اطلبي مني أن أتوقف. |
Ich dachte nur, sie wollte, dass ich besser werde, weißt du? | Open Subtitles | أظن انها تريد مني أن أكون أفضل . أتعلمين ؟ |
Ach, was soll's? Ok. soll ich dir auch noch den Arsch abwischen? | Open Subtitles | حسناً ها نحن هل تريد مني أن أمسح مؤخرتك أيضاً ؟ |
Ich sollte sie auseinander bringen. Ich muss rausfinden, ob es geklappt hat. | Open Subtitles | طلب مني أن أنهي هذه العلاقة ، وأظن أنني فعلت ذلك ولكنربمالم أفعل،سوفاكتشف ذلك. |
Deine Mutter bat mich zu kommen, um mit dir zu sprechen. | Open Subtitles | أمك طلبت مني أن أحضر, أنه يمكنني أن أتحدث معك. |
In einem Semester sollte ich für die Algebra 2-Klasse einspringen. | TED | في أحد الفصول، طُلب مني أن أعوّض غياب مدرّس لمادة علم الجبر 2. |