Aber wir haben für etwas gespart, was wir allerdings verworfen haben. | Open Subtitles | كنا نخبئ المال من أجل شيء ما لكن خطتنا تغيرت |
Das wird nie geschehen, wenn man mich für etwas einsperrt, was ich nicht tat. | Open Subtitles | وهذا لن يحدث إذا ماتم القبض علـَـي من أجل شيء لم أقوم بها |
Aber ich dachte mir: Es kann nicht schaden, mit der Planung für etwas so Wichtiges, früh anzufangen. | TED | ولكنني اكتشفتُ، لن يضر البدء في التخطيط من أجل شيء كبير جدًا، في مرحلة مبكرة جدًا. |
Ein seltsames Geschick lässt uns so viel Angst und Zweifel erdulden wegen eines so kleinen Dinges. | Open Subtitles | إنه قدَر غريب أننا يجب أن نعاني كل هذا الخوف و الشك من أجل شيء بهذا الصغر |
Und ich mach mir doch nicht das Leben schwer wegen etwas, das gar nicht so verdammt wichtig ist. | Open Subtitles | لن أرهق نفسي بممارسة الجنس بصراحة شديدة من أجل شيء ليس بهذه الأهمية |
Ja, für etwas, das ich vor 10 Jahren gemacht habe... und wahrscheinlich garnicht mehr könnte. | Open Subtitles | من أجل شيء فعلته منذ 10 سنين وربما لا أفعله ثانية |
Wir brauchen jemanden, der für etwas einsteht, der daran glaubt, was er sagt, und daran glaubt, zu handeln, und unsere Sicht der Welt ändert. | Open Subtitles | نحتاج لشخص يقف من أجل شيء ما. نحتاج لشخص يؤمن في ما يقول. ويصدقأنالأفعالتغيّرالطريقة، |
Wir brauchen jemanden, der für etwas einsteht, der daran glaubt, was er sagt, und daran glaubt, zu handeln, der an positives Handeln glaubt. | Open Subtitles | نحتاج لشخص يقف من أجل شيء ما. نحتاج لشخص يؤمن في ما يقول. ويصدقفيالأفعال، الأفعال الإيجابية. |
Wir brauchen jemanden, der für etwas einsteht, der daran glaubt, was er sagt, und daran glaubt, zu handeln, der an positives Handeln glaubt. | Open Subtitles | هذه هي الذات. نحتاج لشخص يقف من أجل شيء ما. نحتاج لشخص يؤمن في ما يقول. |
Ich würde was riskieren für etwas, das die Welt verändern kann. | Open Subtitles | أقصد أني مستعد لتلقي رصاصة من أجل شيء قد يغير العالم |
Sie sagt, Vampir Bill braucht sie für etwas. | Open Subtitles | امم ، قالت أن مصاص الدماء بيل أرادها من أجل شيء ما |
Sie muss nicht noch die Brust aufgeschlitzt bekommen,... für etwas, bei dem wir nicht einmal sicher sind, ob sie es hat. | Open Subtitles | وليست في حاجة لأن يتم فتح صدرها من أجل شيء لسنا متأكدين حتى من وجوده. |
Wie könntest du schon verstehen... dass deine Kindheit geopfert worden musste... für etwas Größeres? | Open Subtitles | كيف تستطيع فهم أنى ضحيت بطفولتك من أجل شيء أكبر ؟ |
Also erpressen Sie den man für etwas, aber Sie wissen nicht worum es geht? | Open Subtitles | إذًا أنت تبتز رجًلا من أجل شيء لكنك لا تعرف ما هو؟ |
Wenn ich sterben werde, wenn ich als Hexe verbrennen werde, muss ich wissen, dass ich für etwas sterbe. | Open Subtitles | لو أني سأموت لو أنه سيتم حرقي كساحره أريد أن أعرف بأني سأموت من أجل شيء ما |
Sie hatte eine Chance zu entkommen und gab sie aus Liebe auf. für etwas, das nicht echt ist. | Open Subtitles | سنحت لها فرصة الهرب لكنها تخلت عنها من أجل الحب، من أجل شيء ليس حقيقياً. |
Vermutlich für etwas, dessen du dir gar nicht bewusst bist. | Open Subtitles | على الأرجح من أجل شيء لست على علم به حتى |
Ein seltsames Geschick, dass wir soviel Angst und Zweifel erdulden wegen eines so kleinen Dinges. | Open Subtitles | إنه قدَر غريب أننا يجب أن ...نعاني كل هذا الخوف و الشك من أجل شيء بهذا الصغر |
Ich bin wegen etwas Wichtigerem hier. | Open Subtitles | إنني هنا من أجل شيء أكثر أهمية |