| Es ist schön, zur Abwechslung mal jemand anderen leiden zu sehen. | Open Subtitles | من الجميل أن أرى شخص آخر يعاني من باب التغيير. |
| Es ist schön, so besorgte, liebende Eltern zu haben. | Open Subtitles | من الجميل أن اعرف اننى املك والدين عطوفين مثلكما |
| - Es ist schön, dass ein Kind an Bord ist. | Open Subtitles | على كل حال .. من الجميل أن نرى طفلا على سطح السفينة |
| Aber Es ist nett, Bilder von deinen Freunden zu haben und so. | Open Subtitles | لكن من الجميل أن تحظى بصورٍ لأصدقائك وماشابه. |
| Nun, war schön, dich wieder zu sehen, Cassandra. | Open Subtitles | حسنا، من الجميل رؤيتك من من جديد كاساندرا |
| Vielen Dank für den Tanz. Es war schön, dass wir uns getroffen haben. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكِ على الرقصة وكان من الجميل جداً مقابلتك |
| Es ist so schön, einen von Dannys Freunden aus der Botschaft zu treffen. | Open Subtitles | من الجميل جدا أن ألتقي أخيرا واحد من أصدقاء داني من السفارة. |
| Es ist schön, dass einige Leute Sinn für so etwas haben. | Open Subtitles | من الجميل أن بعض الناس يقدرون التعبير الفني |
| Es ist schön zu sehen, dass New York dich nicht hart gemacht hat, McCormick. | Open Subtitles | من الجميل أن نرى ان نيويورك لم تغيرك ماكورميك |
| Aber Es ist schön zu sehen, dass Dich das FBI gelehrt hat voreilige Schlüsse zu ziehen auf Grund von Informationen aus zweiter Hand! | Open Subtitles | ولكن من الجميل أن أرى أنّ المباحث قد علّمتك القفز للنتائج بناءً على معلوماتٍ من طرفٍ ثانٍ |
| Es ist schön, daß sie zur Abwechslung mal ihre Polizeiarbeit loben, statt ihrer Politik. | Open Subtitles | من الجميل أن تمدحي عملك للشرطة بدلاً من السياسة كنوع من التغيير |
| Es ist schön, dass sie einen kleinen Blick auf die Welt hatte, bevor sie gestorben ist. | Open Subtitles | من الجميل أن تلمح العالم لوهله قبل أن تموت |
| Es ist schön, wenn die Arbeit Anerkennung findet, nachdem man jahrelang nur der brave kleine Junge im Schatten gewesen ist. | Open Subtitles | من الجميل أن يعترف بعملي، بعد كل هذه السنوات بالظل. |
| Es ist schön, sie endlich mal kennenzulernen. Er sagte mir, dass er wieder heiraten würde. | Open Subtitles | من الجميل ملاقاتك أخيرا أخبرني أنه سيتزوّج ثانية |
| Nein. "Es ist nett, sie an Bord zu haben. Sie ist wie ein Brustkorb frischer Luft. | Open Subtitles | كلا، قلت، "انه من الجميل ان يكون عندها في الداخل، انها صدر من الهواء النقي" |
| Es ist nett, wenn man glauben kann, dass der eigene Vater etwas mit den Decken zu tun hatte, unter denen wir schlafen. | Open Subtitles | من الجميل الاعتقاد أن لأبي علاقة بالبطانيات التي نتلحف بها |
| Es war schön, dich zu sehen, Effy. Ich bin froh, dass es dir gut geht. | Open Subtitles | لقد كان من الجميل رؤيتك يا إيفي، أنا سعيد لإنك بخير |
| Und es war so schön, dass ich in den letzten sieben Jahren immer wieder dort war. | TED | و كان من الجميل العودة الى هناك و منذ ذاك في السنوات السبع الاخيرة. |
| Wenn etwas passiert, ist es Gut zu wissen, dass jemand da ist, der etwas tun kann. | Open Subtitles | لو حدث أي شيء من الجميل أن أعرف أنه هناك من يستطيع أن يفعل شيئاً |
| Glaub jetzt bitte nicht, dass ich diesen Weg verfolgen werde aber schön zu wissen, dass ich noch Chancen habe. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن اقول أنني أريد شيئا معينا و لكن من الجميل أن يكون لديك عدة خيارات |
| Ach, wie schön, wir sind jetzt wiedervereint, vereint | Open Subtitles | يا إلهي، من الجميل أن نكون معا مجددا، مجددا |
| Es ist gut, mal wieder zurück bei den Ursprüngen zu sein nach dem verrückten Jahr. | Open Subtitles | من الجميل أن نعود إلى مبادئنا بعدَ كل ما حدث من أمورٍ خلالَ عام. |
| Freut mich. Meine Freundin, Terry Simon. | Open Subtitles | أجل، من الجميل أن أقابلك، هذه صديقتي، تيري سيمون |
| Das ist schön, dass sie miteinander auskommen. | Open Subtitles | من الجميل أنها بدآ يتناغمان معاً |