"من السيد" - Traduction Arabe en Allemand

    • von Monsieur
        
    • von Mr
        
    • von Herrn
        
    • von Meister
        
    • Mister
        
    • von Sir
        
    • von Master
        
    Chief Inspector. Heute Morgen erhielt ich einen Brief von Monsieur Blunt. Open Subtitles رئيس المفتشين، لقد تلقيت خطاباً هذا الصباح من السيد "بلانـت"
    Sie erhalten Ihre Befehle von mir, nicht von Monsieur Poirot! Open Subtitles أنت ,انت تأخذ الأوامر منى , وليس من السيد بوارو
    Diese Wertssachen hat mein Mandant anscheinend von Mr. Bundy gestohlen. Open Subtitles إن الأشياء الثمينة التي موكلي يزعم أنهم سرقوا من السيد بندي.
    Ich bringe Ihnen einen Auftrag von Mr. Soze persönlich. Open Subtitles أنني سأقبل مباشره العرض المقدم من السيد : سوز
    Und es war in seinem Haus, dass ich zum ersten Mal Bartóks Drittes Klavierkonzert hörte, und erfuhr von Herrn Teszler, dass es im letzten Jahr Bartóks Lebens bei Asheville, North Carolina, komponiert worden war. TED ومنزله كان المكان الذي استمتعت فيه للمرة الأولى حفلة بارتوك الثالثة على البيانو وعلمت من السيد تسزلر أنها ألفت في أشفيل القريبة من كارولينا الشمالية في آخر سنة من حياة المؤلف
    Er meinte, er möchte zur Shang Wu Martial-Arts-Schule, um dort von Meister Suen zu lernen. Open Subtitles قال هو يتوجه إليه فنون الدفاع الذاتي شانجي وا تتعلم لمجيء التعلم من السيد سوين.
    Völlig respektlos, dieser Mister Hollywood! Open Subtitles الافتقار الكامل للاحترام من السيد هوليوود
    Ich habe soeben einen Brief von Sir John Hutton erhalten... dem Botschafter in Brüssel. Open Subtitles تلقيت للتو رسالة من السيد جون هوتون سفيرنا في بروكسل
    Nun, ich weiß nicht, was du von Master Bruce willst, aber ich bin mir sicher, dass sein Lebens ohne dich, ein verdammt besseres sein wird. Open Subtitles الآن، لا أدري ما مبتغاك من السيد (بروس)، ولكنني متأكد بأن حياته ستكون أفضل بكثير بدونكِ
    Nachdem Sie die Zahlenkombination von Monsieur Kettering erfahren hatten, liefen Sie zum Abteil seiner Frau, mit einer Flasche Champagner. Open Subtitles بعد نجاحك فى استخلاص الأرقام السرية للصندوق من السيد كيترينج اسرعت الى مقصورة زوجته, حاملا الشامبانيا
    Ich erfuhr viel von Monsieur Tredwell. Open Subtitles -ماذا عنك ؟ -عرفت الكثير من السيد "تريدويل "
    Schon wieder Blumen von Monsieur le Comte, Madam. Open Subtitles أزهار من السيد النبيل مجدداً يا سيدتي
    von Monsieur Daniel Clancy. Es war in seinem Haus. Open Subtitles من السيد "دانييل كلانسي" لقد كان في منزله
    Ich hörte von Mr Joadson, dass Sie vertraut sind mit der Notlage der Amistad-Afrikaner. Open Subtitles لقد علمتُ من السيد جودسون بأنك على اطّلاع بمحنة الأفريقين
    Da ist noch die gestohlene Software von Mr Knox Open Subtitles ما زالت هناك مسألة تتعلق بنظام التعرف الصوتى المسروق من السيد نوكس
    Du hast dir von Mr Sykes 5'000 Muscheln geborgt? Open Subtitles أنت استعرت خمسة الاف صدفه من السيد سايكس ؟
    Dies bestätigt den Empfang der Gelder von Herrn Karpov auf Ihrem neuen Konto, das ich hier eingerichtet habe. Open Subtitles هذا يؤكد وصول الأموال من السيد كاربوف إلى حسابك الجديد الذي أنشأناه هنا
    nach Anhörung des Berichts von Herrn Saïd Djinnit, des Kommissars der Afrikanischen Union, am 25. Oktober 2006, UN وقد استمع في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006 إلى التقرير المقدم من السيد سعيد جينيت، مفوض الاتحاد الأفريقي،
    Ich habe es von Herrn Heilig gekauft. Herr Heilig ist Witwer. Open Subtitles اشتريتها من السيد هولي السيد هولي أرمل
    Kanzler, wir haben soeben einen Bericht von Meister Kenobi erhalten. Open Subtitles المستشار لقد استلمنا تقرير للتو من السيد (كنوبي)
    Es war nett von Mister und Misses Allen, mich nach Bath zu holen. Open Subtitles (لقد كان لطفاً من السيد والسيدة (ألين (اصطحابي معهم إلى (باث
    Dies hier kam in einem Paket von Sir Clinton an. Open Subtitles وصل هذا داخل رزمة من السيد كلينتون
    Ich weiß nicht, was Sie von Master Bruce wollen, aber ich bin mir sicher, dass sein Leben um einiges besser sein würde, ohne dass Sie dabei sein. Open Subtitles "لا أدري ما مبتغاكِ من السيد (بروس) لكنني متأكد بأن حياته ستكون أفضل بكثير بدونكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus