Ich finde es interessant, dass ihr ihr Grab gefunden habt, obwohl die Beschriftung entfernt wurde. | Open Subtitles | أنا أجِد هذا مشوقًا، أنكما تمكنتما من العثور على قبرها حتى بعد إزالةِ الشاهد |
Er ist tot. Und das Pferd wurde nie gefunden. | Open Subtitles | لقد مات و لم يتمكنوا أبدا من العثور على الحصان |
Er wird gehen, wenn er mich nicht findet. Er tut deiner Mutter nichts... | Open Subtitles | سوف يرحل بمجرد أن ييأس من العثور عليّ، لا تقلق بشأن أمك. |
Jetzt. Es ist eine Sperr-Rune. So findet dich keiner per Shadowhunter-Aufspürung. | Open Subtitles | ويمنع أي شخص من العثور عليك باستخدام تتبع صالئد الظلال |
Wie schafft Ihr Typen es mich zu finden, ohne Euer kleines Aufspürgerät? | Open Subtitles | كيف تمكنتم من العثور علي بدون أجهزة التعقب الصغيرة الخاصة بكم؟ |
Niemand wird in der Lage sein, euch zu finden, Regierungen, alte Feinde, alte Freunde. | Open Subtitles | لن يتمكن أحد من العثور عليك، حكومات ، أعداء قدامى ، أصدقاء قدامى |
Ich konnte euch nicht finden, also habe ich mir sechs neue Freunde gekauft. | Open Subtitles | لم أتمكن من العثور عليكم يا رفاق فقررت شراء 6 أصدقاء جدد |
Niemand hat je den Schlüssel gefunden. | Open Subtitles | فلم يتمكن أحد من العثور على المفتاحَ أبداً |
Wenn man glauben soll, dass Paul Renauld tot ist, muss eine Leiche gefunden werden. | Open Subtitles | وكان لابد من ايجاد سبب ليوجى بوفاة بول رينو ًٍولابد من العثور على جثة |
Wie haben Sie die letzte Seele gefunden? | Open Subtitles | لا أعرف كيف تمكنتِ من العثور على الروح الثامنة |
- "Sieben Dragonballs müssen "gefunden werden, denn die Zukunft der Menschheit hängt..." | Open Subtitles | ... السبع كور ناريـة لابد من العثور عليهم ... و إلاسيتجـةمصيـرالبشريـةنحـو |
"Sieben Dragonballs müssen gefunden werden, denn nun wird entschieden der Menschen | Open Subtitles | كور التنين الـ 7 لابد من العثور عليهم لـ مصير البشرية |
Zurzeit ist dieser Club die einzige Verbindungen die wir gefunden haben. | Open Subtitles | الآن ، العلاقة الوحيدة التي تمكّنا من العثور عليها هو هذا النادي |
Zwinker. Zwinker. Sie können wieder sehen, wie es meine Augen findet und versucht, mein Blinzeln zu ermitteln. | TED | وميض. وميض. ويمكنك ان ترى ، فقط مرة أخرى ، وكيف انها نوع من العثور على عيني وتبذل قصارى جهدها لتقدر عندما تومض. |
Ja, wenn er wieder zu seinem authentischen Schwung findet. | Open Subtitles | أجل، في حالة إن تمكن من العثور .على القرار الفطري للتسديد الكرة |
Komisch, dass man für jemanden wie Patrik keine Familie findet. | Open Subtitles | أتساءل لماذا لم يتمكنوا من العثور على عائلة لصبي لطيف مثل باتريك. |
Falls er das Geld nicht findet, wird eine anteilige Summe, nur für den heutigen Auftritt, von seinem Gehalt abgezogen und für einen wohltätigen Zweck gespendet. | Open Subtitles | هو أنه إذا لم يتمكن من العثور على أمواله مايعادل كلفة هذه الليلة فقط سيتم خصمها من راتبه وسيتم التبرع بها للجمعيات الخيرية |
Wenn es kurz davor ist, Sie zu finden, dann beginnen die Visionen. | Open Subtitles | عندما يكون على مقربة من العثور عليك، البدء أن يكون الرؤى. |
- Dadurch sollte er leichter zu finden sein. | Open Subtitles | كن سعيداً كونه يميل بمشيته كثيراً يجب ان يجعل هذا من العثور عليه أمر أسهل |
Und das ist, wie sie in der Lage, sie zu finden waren. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة التي تمكنوا من العثور عليها. |
Manchmal muss man von Menschen weggehen, um sie wieder zu finden. | Open Subtitles | في بعض الأحيان علينا ترك الناس حتى تتمكن من العثور عليهم مرة أخرى |
Jeder Kontakt, der aufgelistet ist, ist entweder tot, oder ich konnte ihn nicht finden und wenn ich jemanden nicht finden kann, existiert er nicht. | Open Subtitles | كل الاتصالات المدرجة كانت إما بالرصاص أو لم أتمكن من العثور عليها وإذا لم اتمكن من العثور عليها فاذا لم تكن موجودة |