"من العمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • von der Arbeit
        
    • zu tun
        
    • die Arbeit
        
    • Arbeit vor
        
    • zu arbeiten
        
    • funktionieren
        
    • Arbeit zu
        
    • Feierabend
        
    • bei der Arbeit
        
    • Arbeitskollegen
        
    • viel Arbeit
        
    • harter Arbeit
        
    • arbeiten und
        
    • zu ermöglichen
        
    Manchmal, wenn ich von der Arbeit kam, war das Baby wie eine kleine Prinzessin angezogen. Open Subtitles احيانا عندما اعود للبيت من العمل كانت تُلبس الطفلة ملابسها وتُزينها كأنها أميرة صغيرة
    Papa hatte was mit der Frau von der Arbeit, aber das soll ich nicht wissen. Open Subtitles , أبي فعلها مع إمرآه من العمل . و لكنهم لا يعلمون أني أعلم
    Tut mir leid. Wäre ich nicht direkt von der Arbeit gekommen, hätte ich mich noch umgezogen. Open Subtitles أنا آسف ، تعرفين ، لقد أتيت مباشرة من العمل ، وإلا لكنت غيّرتُ ملابسي
    Vorher und Nachher. Moment - es ist in diesem Zustand, wir haben noch viel zu tun. TED قبل وبعد. انتظروا لحظة, لا زالت في هذه الحالة, أمامنا الكثير من العمل لنقوم به.
    Ich weiß, Schatz, aber Mama ist müde von der Arbeit und muss schlafen. Open Subtitles أعلم يا عزيزي، لكن أمك مُتعبة من العمل طيلة اليوم وتحتاج للنومِ.
    Nein. Ein Doppeldate mit jemandem von der Arbeit zu haben, könnte etwas komisch sein. Open Subtitles الخروج بموعد مزدوج مع أحد من العمل قد يعد أمر محرجاً نوعا ما
    Ich komme direkt von der Arbeit, hatte leider keine Zeit mich umzuziehen. Open Subtitles ليس لدي الوقت لأغير ملابسي كان على القدوم مباشرة من العمل
    Ja, ich kam früher von der Arbeit, um uns Abendessen zu machen. Open Subtitles نعم، عدت باكراً من العمل للمنزل لأحضر لنا العشاء هذا جنون
    ich ging und versteckte mich in meinem Zimmer, unter meiner Bettdecke und wartete darauf, dass mein Vater von der Arbeit heimkäme, mit einer Menge Furch vor dem Moment, das kann ich sagen. TED فهربت لكي اختبأ في غرفة النوم اسفل الملايات وثم انتظرت الى ان يعود والدي من العمل والذي كان بحسب ما أرى أكثر مرونة
    Jede Nacht kam ich von der Arbeit zurück und lag auf dem kalten Boden. TED كنت اعود كل ليلة من العمل وأستلقي على الأرضية الباردة.
    Die Menschen, die dort arbeiten bekommen wirklich Auszeit von der Arbeit. TED الأشخاص الذين يعملون في هذه الشركة يشعرون بأنّهم يأخذون استراحة من العمل في الواقع.
    75 Prozent der Menschen geben zu, dass sie private Konversationen mit ihren Handys von der Arbeit aus führen. TED 75 في المائة من الناس أعترفوا بالرسائل الخاصة المحادثات من العمل على هواتفهم المحمولة.
    Ich hatte einen Sonnenstich von der Arbeit an der Straße. Open Subtitles كان عندي ضربة شمس من العمل على عصابة الطريق
    Als ich letzte Nacht von der Arbeit kam, war da ein Auto in meinem Wohnzimmer das versucht hat, mich zu überfahren. Open Subtitles لا تكوني سخيف عندما رجعت للبيت من العمل ليلة أمس كانت هناك سيارة في غرفة جلوسي تحاول سحقي
    Na schön, hör zu. In eineinhalb Stunden kommt sie von der Arbeit. Open Subtitles أنظر، ستعود إلى المنزل من العمل خلال ساعة ونصف
    Ich hab viel zu tun und kann nicht in allen Dimensionen gleichzeitig sein. Open Subtitles لدي الكثر من العمل لأفعله أكون في كل الاماكن في وقت واحد
    Das Konzept von Selbstwert durch die Arbeit tauchte in unseren Unterhaltungen immer wieder auf. TED وهذا المفهوم عن القيمة الذاتية النابعة من العمل ظهر مراراً وتكراراً في محادثاتنا.
    Wir haben viel Arbeit vor uns. TED لدينا الكثير من العمل الذي يتعين القيام به.
    Und anstatt mit Leuten zu arbeiten, die sie ihr ganzes Leben kennen, müssen sie sich nun in einer Gruppe Fremder beweisen. TED وبدلا من العمل مع أشخاص يعرفونهم طيلة حياتهم، أصبح يتوجب عليهم الآن ان يثبتوا أانفسهم ضمن جمع من الغرباء.
    Dass bloß all diese Elemente auf ein Feld zu stückeln, nicht unbedingt der effizienteste Weg ist, wie so etwas funktionieren kann. TED ان مجرد أخذ حقل وازالة كل هذه الاشياء ليست بالضرورة الطريقة الأكثر فعالية ليتمكنوا من العمل.
    Es ist schwer für Sie, so viele neue Arbeit zu machen. Open Subtitles من الصعب أن يقوموا بالكثير من العمل الجديد بالنسبة إليهم
    Treffen wir uns nach Feierabend mit ein paar Kollegen und ihren Frauen. Open Subtitles عندما تأتي من العمل فلنتقابل بأناس آخرين وزوجاتهم انهم اناس صالحين
    bei der Arbeit war so ein Typ, er ist einfach verschwunden. Open Subtitles . هذا الشاب من العمل ، إنه قد ذهب بعيداً
    Seine Arbeitskollegen kommen nicht mal mehr vorbei. Open Subtitles أصحابه من العمل لم يعودون يأتون بعد الآن
    In Firmen wo sich die Leute kennen und es etwas ungezwungener ist, geschieht viel Arbeit. TED الكثير من العمل في الشركة يقوم به أناس يعرفون بعضهم البعض، بصورة غير رسمية.
    Diese Ergebnisse wurden durch mehrere Wochen harter Arbeit erreicht. TED لقد حصلنا على هذه النتائج بعد عدة اسابيع من العمل المضني
    Yeah, daher muss ich nicht ganztags arbeiten, und kann sogar mein Kind selbst erziehen. Open Subtitles أجل، يمنعني ذلك من العمل بدوام كامل كي أتمكّن فعلاً من تربية ابني
    Den Gastländern sollte nahe gelegt werden, die Beschäftigung der Ehepartner von Bediensteten der Vereinten Nationen zu ermöglichen. UN وينبغي تشجيع الدول المضيفة على تمكين أزواج موظفي الأمم المتحدة من العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus