"من المخجل" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Schande
        
    Ja, ein großer Sieg für Euer Volk. Der Ausgang war eine Schande. Open Subtitles نعم، كان هذا نصراً عظيماً لشعبك من المخجل أن الزمن دوّار
    Es wäre eine Schande, wenn wir uns von ein paar Grad abhalten lassen würden. Open Subtitles سيكون من المخجل ان ندع بعض درجات الحراره
    Es ist eine Schande, dass wir uns ausziehen müssen, um gehört zu werden. Open Subtitles من المخجل أن النساء يجب أن يخلعوا ملابسهم لكي يسمعها أحد
    Es wäre eine Schande, wenn das Versagen der CTU auf Ihre Abteilung abfärben würde... und auf Ihre Karriere. Open Subtitles سيكون من المخجل أن يكون سوء تقديركِ في قرارات الوحدة .موجودا في إدارتكِ وفي مستقبلكِ المهني
    Es wäre eine Schande, dich dem Kongressabgeordneten zurückzuschicken, übersät mit Prellungen. Open Subtitles كان من المخجل أن أرسلكِ إلى هذا الرجل . . ملطخة بالدماء
    Und es ist eine Schande, dass der arme Kerl an Ihr Hemd gekommen ist. Open Subtitles و من المخجل ان ذلك المسكين انتهى الامر به يرتدي احد قمصانك
    All die Mittagessen, Tagungen und Abendessen, es wäre eine Schande, diese Aufträge zu verlieren, oder? Open Subtitles كل مآدب الغداء، والإتفاقيات وجلسات العشاء تلك. سيكون من المخجل أن تخسر كل تلك الأعمال، أليس كذلك؟
    Dass ein deutscher Staatsanwalt nichts über Auschwitz weiß, ist eine Schande. Open Subtitles من المخجل أن يكون المدعي العام الألماني غير مُطّلع على حادثة أوشفيتز
    Es ist eine Schande, dass sie ihn nun nicht benutzt. Nein, sie verlässt nicht einmal mehr das Zimmer. Open Subtitles من المخجل أنها لا تنتفع بها الأن
    eine Schande, ihn mit dem ganzen Fleisch zu ruinieren. Open Subtitles من المخجل هدرها مع كل هذا اللحم
    Es ist eine Schande den Anzug zu ruinieren. Open Subtitles من المخجل تدنيس البدلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus