"من المستشفى" - Traduction Arabe en Allemand

    • vom Krankenhaus
        
    • aus der Klinik
        
    • im Krankenhaus
        
    • dem Krankenhaus
        
    • entlassen
        
    • Das Krankenhaus
        
    Ist er nicht der, der dich vom Krankenhaus holte? Open Subtitles أذن هذا ليس الرجل الذي أخذكي من المستشفى ؟
    Essen Sie, schlafen Sie und wenn ich was vom Krankenhaus höre, wecke ich Sie. Open Subtitles كُل و حصل على قسط من النوم. سوف اوقظك إذا كان هناك أي خبر من المستشفى.
    Das Formular muss vom Krankenhaus seines Vaters unterschrieben sein, Open Subtitles عليه الحصول على نموذج موقع من المستشفى التى تعالج أباه
    Wir rufen an, weil Ihre Familie gerade aus der Klinik entlassen wurde. Open Subtitles أردنا فقط أن نخبرك بأن عائلتك تم اخرجهما للتو من المستشفى
    Als mich meine Eltern im Rollstuhl aus der Klinik schoben, fühlte ich mich wie zusammengeflickt, wie eine Patchwork-Puppe. TED عندما أخرجنى والداي من المستشفى شعرت بأنني مُرقعة كالدمية.
    Ich war gerade im Krankenhaus. Die Ärzte sagen, er übersteht es. Open Subtitles في الواقع، لقد أتيت للتو من المستشفى وقالوا بأنه بخير
    Sie lassen dich aus dem Krankenhaus raus, gleich nach der Operation? Open Subtitles أيسمحون لك بالخروج من المستشفى ، فور انتهاء الجراحة ؟
    Das Formular muss vom Krankenhaus seines Vaters unterschrieben sein, Open Subtitles عليه الحصول على نموذج موقع من المستشفى التى تعالج أباه
    Dafür bin ich den ganzen Weg vom Krankenhaus her gefahren? Open Subtitles أهذا ما قدتُ كل تلك المسافة من المستشفى لأجله؟
    Wir haben nur auf euch gewartet, bis ihr vom Krankenhaus zurück kommt. Open Subtitles نعم، كنا ننتظركم إلى أن ترجعوا من المستشفى
    Wenn ich doch nur einen Röntgenblick hätte, dann würde ich vielleicht auch verstehen, wieso du mich nicht vom Krankenhaus abgeholt hast. Open Subtitles أعطي أي شيء مقابل الحصول على رؤية بالأشعة الكاشفة ما قد يسمح لي أن أعرف لما اضطررت إلى استقلال سيارة أجرة من المستشفى
    Aber offen gestanden sagte er das schon, als wir sie vom Krankenhaus mit nach Hause nahmen. Open Subtitles بصراحه هو قال ذلك عندما أحضرناهم من للبيت من المستشفى ..
    Spielt keine Rolle. Das ist nur ein paar Blocks vom Krankenhaus entfernt. Open Subtitles لا يهمّ، إنّه على بعد شارعين فقط من المستشفى.
    Teds Frau Mindy hatte einen Tag vor seiner Operation Lunch in der Nähe vom Krankenhaus. Open Subtitles زوجة تيد ميندي تناولت غداءً بالقرب من المستشفى في اليوم الذي سبق العملبة
    Als ich aus der Klinik kam, war ich überglücklich. Open Subtitles عندما خرجت من المستشفى كنت مبتهجاً لاني سأكون بخير
    Als ich damals aus der Klinik kam, war ich so erleichtert. Open Subtitles ...في ذلك اليوم عندما خرجتُ من المستشفى شعرتُ بالإرتياح الشديد
    Kamen aus der Klinik, 50 $ pro Päckchen. Open Subtitles لقد باعهم من المستشفى ب خمسين دولار الواحده
    Waren Sie im Krankenhaus oder im Gefängnis? Open Subtitles أنت مجرد الخروج من المستشفى أو السجن. والذي هو؟
    Heute Mittag hole ich Lorna im Krankenhaus ab. Open Subtitles سأذهب وأخذ لورنا من المستشفى بعد الظهيره
    Ich war lange im Krankenhaus und hab seit 2 Tagen nix gegessen. Open Subtitles اعذرني ,لقد خرجت لتوي من المستشفى أنا لم آكل شيئا منذ يومين
    So sah ich aus, als ich aus dem Krankenhaus zurückkehrte nach fast vier Monaten. TED هكذا كنت أبدوا بعد خروجي من المستشفى بعد قرابة أربعة أشهر.
    Hat Das Krankenhaus Angaben gemacht, wann damit zu rechnen ist? Nein, Ma'am. Open Subtitles هل لدينا معلومةً من المستشفى حول متى يمكن لهذا أن يحدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus