Sie mögen es genauso von mir wie von einem anderen hören. | Open Subtitles | ربما تسمع هذا مني افضل من تسمعه من شخص آخر |
Mugs hatte sich 500.000 Dollar von einem Kredithai geliehen, der vermutete Wert des Gemäldes. | Open Subtitles | لقد قام بإقتراض 500 ألف دولار من من شخص مُقرض مقابل قيمة اللوحة |
Ich möchte es dir selbst sagen, bevor du es von jemand anders hörst. | Open Subtitles | أردت ان أقولها لك بنفسي أفضل من أن تسمعها من شخص آخر |
Ok. Es wurde mir von jemand geschickt, der ein Kenner der Zivilschutzmaßnahmen ist. Tatsache ist, dass es Amerika schwer hatte. | TED | لقد أُرسلت إلى من شخص ما هاو لإجراءات الدفاع المدني، لكن في حقيقة الأمر هو أن أمريكا مرت بأوقات عصيبة. |
eine Art Induktion, eine Art von Ausbreitung von Person zu Person. | TED | كنوع من التقليد ، نوع من الإنتقال من شخص لآخر. |
Haben Sie je so viel Schmalz gehört von jemanden, der nicht mal Präsident ist? | Open Subtitles | هل سبق أن سمعت هذا الكم من السخافات من شخص غير المرشحين للرئاسة؟ |
Das nächste Projekt, das ich Ihnen zeigen will, wurde mir in einer E-Mail von einem Fremden zugeschickt. | TED | المشروع التالي الذي أريد أن أعرضه قُدّم لي في بريد إلكتروني من شخص مجهول. |
Es ist wohl die erfolgreichste Wort- schöpfung von einem einzelnen Menschen. | TED | يُقال أنه انجح اختراع لكلمة من شخص معروف. |
Ich bekomme hier also diesen Anruf von einem x-beliebigen Typen, der eine Erfahrung macht, die von Menschen beeinflusst wird aus einer gewissen gesellschaftlichen Distanz. | TED | إذاً هنا تلقيت هذا الإتصال من شخص عشوائي الذي يمر بتجربة، يتحكم فيها أناس على مسافة إجتماعية. |
Mit 17 Jahren fragte er die Art Fragen, die man von einem Anfänger erwarten würde. | TED | بعمر 17، بدأ يطرح اسئلة من النوع الذي قد تتوقعه من شخص لديه عقل مبتدء |
Und sie basiert auf etwas, das ich vor langer Zeit einmal gelesen habe, von einem Typen namens Rabbi Hyman Schachtel. | TED | تركز على شيء كنت قد قرأته منذ زمن بعيد من شخص يدعى رابي هيمان سكاتشيل |
von einem Würstchen wie dir lassen sie sich nichts sagen. | Open Subtitles | وخذ هذه النصيحة من عندي، أنهم لن يسمعوا أي كلام من شخص حقير مثلك. واذا سَمِعُوا كلامك، سوف يعاقبون وهم يعلمون هذا. |
Was ich wollte war eine Entschuldigung von jemand für das, was sie meinem Sohn antaten. | Open Subtitles | ما أردته هو اعتذار من شخص ما لما فعلوه بابنى |
Hör zu, wenn ich ein Kind von jemand anderem haben wollte, hätte ich neu geheiratet und keine Adoption vorgeschlagen. | Open Subtitles | إسمعي الآن ، لو رغبت بطفل من شخص آخر لماذا أرفض التزوج من جديد ؟ |
Interessante Haltung von jemand, der Leute davon abhält, zum Arzt zu gehen. | Open Subtitles | هذا سلوك غامض من شخص منع الكثيرين من الذهاب للأطباء |
Ich wollte es Dir persönlich sagen, bevor Du es von jemand anderem erfährst. | Open Subtitles | أردت أن أخبركِ شخصياً قبل أن تكتشفى من شخص آخر |
Ich wollte es Dir persönlich sagen, bevor Du es von jemand anderem erfährst. | Open Subtitles | أردت أن أخبركِ شخصياً قبل أن تكتشفى من شخص آخر |
Ich glaube, daß deine Leute Idioten sind, wenn sie glauben, daß du Anweisungen von jemand anderem befolgst. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ قومك حمقى إن ظنّوا أنّك تتلقى أوامر من شخص آخر |
Informationen, die wir von Person zu Person durch Imitation kopieren, durch Sprache, durch Reden, durch erzählen von Geschichten, durch das Tragen von Kleidung oder Tun von Dingen. | TED | المعلومات التي ننسخها من شخص لآخر بالمحاكاة باللغة، بالكلام، بإخبار القصص بإرتداء الملابس، بفعل الأشياء |
Oder? Wir müssen uns von jemanden, der nicht Fahrrad fahren kann, zu jemanden entwickeln, der es kann. | TED | يجب أن تنتقل من شخص لا يعرف كيف يركب دراجة فى أسبوعه الأول إلى آخرٍ يعرف كيف، في أسبوعه التالي. |
Ich liebe immer noch die Nähe von jemandem, der mir vorliest. | TED | أنا أحب أن أكون على مقربة من شخص يقرأ لي. |
Einige Coronaviren wie COVID-19 sind auch von Mensch zu Mensch übertragbar. | TED | بعض فيروسات كورونا، مثل كوفيد-19، تنتقل من شخص إلى آخر. |
Und das sage ich als jemand, der ein echter Kontrollfreak war. | Open Subtitles | اسمعي النصيحة من شخص تعامل مع مشاكل حقيقية في السيطرة. |
Braucht sonst noch jemand einen Drink? | Open Subtitles | هل من شخص آخر يريد شرابا؟ .. لا؟ |
Aber jede Spende kommt von einer Person, die dank dir bereit ist, zu glauben. | Open Subtitles | انها أموال أعلم انها مجرد أموال ولكن كل منهم يأتي من شخص مختلف |