"من فمك" - Traduction Arabe en Allemand

    • aus deinem Mund
        
    • aus dem Mund
        
    • aus Ihrem Mund
        
    • durch den Mund aus
        
    • durch den Mund ein
        
    aus deinem Mund kommt mehr Scheiße als aus deinem Arsch, Alter. Open Subtitles ويأتي القرف أكثر من فمك من الحمار الخاصة بك. ورفيقه.
    Was er sagt, ist gesegnet. Was aus deinem Mund kommt, ist verflucht. Open Subtitles ، ما يخرج من فمه مبارك و ما يخرج من فمك أنت يا ألونزو ملعون
    Was aus deinem Mund kommt, ist völlig irrelevant. Open Subtitles وما يخرج من فمك لا علاقة له بالموضوع علي الإطلاق
    Wenn dein Freund zu hart draufdrückt, flutscht dir das Ding aus dem Mund. Open Subtitles أتعلمين عندما ستثارين عندما يعصرهما رفيقك بشدة؟ ستخرج تلك الأشياء من فمك
    Wenn ich aus Ihrem Mund noch ein Mal "Basta" höre, können Sie was erleben. Open Subtitles حتى لو صدرت كلمة هذا نهائي من فمك مرة ثانية فالحقيقة أنه ستكون كذلك
    Atme durch die Nase ein und durch den Mund aus! Open Subtitles تنفسي من أنفك، وأخرجي النفس من فمك
    Saug die Luft durch den Mund ein, du Trottel. Open Subtitles قم بشفط الهواء من فمك أيها الأبلة
    Und du neigst dazu, was auch immer dir im Kopf rumgeht... aus deinem Mund kommen zu lassen, ohne allzu sehr an die Folgen zu denken. Open Subtitles وتتركين أيا كان ما يدور فى رأسك يخرج من فمك دون ادنى حساب لعواقب هذا القول
    Und du neigst dazu, was auch immer dir im Kopf rumgeht... aus deinem Mund kommen zu lassen, ohne allzu sehr an die Folgen zu denken. Open Subtitles وتتركين أيا كان ما يدور فى رأسك يخرج من فمك دون ادنى حساب لعواقب هذا القول
    Muss jedes Wort aus deinem Mund irgendwo anders her sein? Open Subtitles إذا كانت الكلمات ستخرج من فمك فيجب أن تكون ملائمة ولائقة
    Wenn noch eine falsche Sache aus deinem Mund kommt,... dann ich werde dir diese Marke von deiner aufgeblasenen Brust reißen. Open Subtitles عبارة أخرى مغلوطة تخرج من فمك وسأنزع تلك الشارة من على صدرك المنتفخ
    Ich kämpfe für dich und das ist alles was aus deinem Mund kommt? Open Subtitles صحيح,أنا أذهب إلى هناك من أجلك وهذه هي الحماقات التي تخرج من فمك
    Die einzigen Jugendlichen, die dich interessieren, rutschen eine Stange runter, um Dollar-Noten aus deinem Mund zu holen. Open Subtitles الصغير الوحيد الذي تهتم به هو الذي ينزلق عمود ليمسك سندات الدولارات من فمك
    Ich dachte, dass ich deutlich gemacht habe, dass ich diese Worte nicht mehr aus deinem Mund zu hören bekommen möchte. Open Subtitles أحتاج لمساعدتكِ ظننت أنني أوضحت أنني لا أتوقع أن أسمع تلك الكلمات من فمك مطلقاً
    Du kannst mich den ganzen Abend demütigen, während dir Gin aus dem Mund läuft, und das ist dann in Ordnung? Open Subtitles تريدين الجلوس و الجين يتساقط من فمك و تتمادين فى إهانتى يمكنك تقطيعى إلى أجزاء طوال الليل ، أهذا يناسبك ؟
    Du Schandmaul! Nimm den Dreck aus dem Mund! Open Subtitles بتحدثك لهذة القذارة لقد اخرجت كل هذة القذارة من فمك
    Ich sagte, dass nichts passiert ist, und wenn du es wiederholst, schlage ich dir die Zähne aus dem Mund. Open Subtitles انظر , لقد اخبرتك انه لم يحدث شئ واذا قلت مرة اخرى انه حدث سوف اخرج اسنانك من فمك
    Klingen alle Worte, die aus Ihrem Mund kommen, wie Lügen? Open Subtitles لماذ أشعر أن كل كلمة من فمك تبدو كأنها كذبة؟
    Lily, wenn Sie nicht drücken, werde ich Ihnen das Baby den Rachen hochschieben und es aus Ihrem Mund rausholen! Open Subtitles ليـي ان لم تدفعي، سأحشره الى حلقك و أخرجه من فمك
    Die nächsten Worte, die aus Ihrem Mund kommen erklären besser, wieso Ihr Blut auf der Platine war, die den Zusammenstoß verursacht hat. Open Subtitles الكلمة القادمة الخارجة من فمك من الأفضل أن تفسر لما دمك موجود على اللوحة التي سببت الاصطدام
    Durch die Nase ein, durch den Mund aus. Open Subtitles الشهيق من أنفك والزفير من فمك.
    Und durch den Mund aus. Open Subtitles أخرجيه من فمك.
    Saug die Luft durch den Mund ein, du Trottel. Open Subtitles قم بشفط الهواء من فمك أيها الأبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus