"من نوعي" - Traduction Arabe en Allemand

    • mein Typ
        
    • meiner Art
        
    Warum eigentlich nicht? Sie ist nicht mein Typ, aber ich kann's ihr nicht abschlagen. Open Subtitles لم لا , إنها ليست من نوعي و لكن ليس بإمكاني الرفض
    100 %. Du bist absolut mein Typ. Du bist gefährlich, begehrenswert. Open Subtitles أنت من نوعي المفضّل بلا شك خطير, و يمكن الحصول عليك.
    Es ist nicht böse gemeint, aber du bist eher mein Typ. Tja, wenn das so ist, behalte ich sie eben ganz für mich. Open Subtitles لا أقصد الإهانة لصديقتكِ ولكنكِ من نوعي المفضل في تلك الحالة ، أعتقد أنني سأحتفظ بها لنفسي
    Er hat jeden meiner Art umgebracht, nur ich alleine bin entkommen. Open Subtitles قام بقتل كل شخص من نوعي أنا الوحيد الذي هربت
    Ich weiß, wir befinden uns nicht wirklich in derselben Lage,... aber ich war auch für eine lange Zeit die Einzige meiner Art. Open Subtitles أعلم بأننا لسنا بنفس الوضع، لكن كنت الوحيدة من نوعي هناك لفترة طويلة.
    - Ich bin leider der Einzige meiner Art... der entschieden hat, die Kräfte des Bösen offensiv anzugehen. Open Subtitles بكل أسف , أنا الوحيد من نوعي الذي عليه أن يقابل قوى الشر مباشرةً
    Um ehrlich zu sein, ich stehe nicht so sehr auf sie. Sie ist nicht mein Typ. Open Subtitles ،لست ميالاً لها لذلك الحد إتضح أنها ليست من نوعي
    Nicht mein Typ, aber es ist immer noch schön bemerkt zu werden. Open Subtitles ليست من نوعي المفضل لكنه أمر جيد أن يتم ملاحظتي
    Er ist sauber und kein Drogensüchtiger, also ist er wohl mehr mein Typ. Open Subtitles إنه نظيف وليس مدمن مخدرات، إذا إنه من نوعي أكثر.
    Nun, er hat einen Laden voll von Süßigkeiten und einen Penis, also ist er wohl mehr mein Typ. Open Subtitles حسناً، لديه متجر حلويات وقضيب، لذا إنه من نوعي أكثر.
    Das alles reicht mir, um mit dir in dieses Auto zu steigen und das zu tun, was wir getan haben, aber auf lange Sicht, nicht mein Typ. Open Subtitles وقد اكتشفت أن ذلك قد يكون كافياً للدخول لتلك السيارة، والقيام بما فعلنا للتو، ولكن على المدى البعيد، لست من نوعي المفضل
    Denn, nichts für ungut, aber du bist nicht mein Typ. Open Subtitles لأنك، لا أقصد الإهانة لست من نوعي المفضل
    Ich trinke hier gratis, und du bist nicht mein Typ. Open Subtitles مشروباتي مجانية، وأنت لست من نوعي المفضل
    Er ist nicht mein Typ. Das lenkt nur ab. Open Subtitles هو ليس من نوعي المفضّل بل طريقته تشتّتني
    Die Chancen stehen gut. Der Kerl ist nicht mein Typ. Open Subtitles الفرص عالية هذا الرجل ليس من نوعي المفضل
    - Ich bin der letzte meiner Art. Open Subtitles أنا الآخير من نوعي
    Willst du damit sagen, sie ist von meiner Art? Von all den Indiskretionen. Open Subtitles أتعني أنها واحدة من نوعي ؟
    Isodyne war die einzige, die gewillt war, einen "meiner Art" anzustellen. Open Subtitles (أيسداين) كانت الشركة الوحيدة الراغبة بوضع واحد... من نوعي بالمختبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus