"من يستطيع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wer kann
        
    • Wer könnte
        
    • Wer würde
        
    • Wer weiß
        
    • niemand
        
    Verdammt, Wer kann es schon sagen, nachdem du so hübsch bist. Open Subtitles لكن, اللعنة ,من يستطيع أن يعلم عندما تكون بهذه الوسامة؟
    Wer kann sich schon daran erinnern, was er vor einem Jahr gesagt hat? TED أعني، من يستطيع تذكر ما قيل قبل سنة مضت؟
    Wer kann einem Mann schon ins Herz blicken? Open Subtitles من يستطيع فهم ما يدور داخل أعماق قلب رجل آخر ؟
    Wer könnte all diese Menschen von damals im Auge behalten? Open Subtitles و من يستطيع الإتصال بكل من عملوا لدى اللورد؟
    Wer würde sich mit einer Armee anlegen, die dies vermochte? TED من يستطيع العبث مع جيش.. يستطيع فعل ذلك؟ كان هذا من مقال في مجلة بلاي بوي،
    Wer kann Bäume werben, wie Soldaten? Open Subtitles من يستطيع أمر الأشجار باقتلاع جذورها العميقة؟
    Mehr oder weniger. Wer kann so viel Geld zählen? Open Subtitles قليلا او اكثر بشئ بسيط من يستطيع ان يعد كل هذه الاموال ؟
    Sag mir, Wer kann denn schon 600.000 Dollar widerstehen? Open Subtitles أخبرني, من يستطيع أن يقاوم ستمائة ألف دولار؟
    Also darf ich keine Fehler machen, ja? Wer kann so leben? Open Subtitles لذا من المفترض أن أكون معصوماً، صحيح، من يستطيع أن يكون كذلك ؟
    Ich stehe für das Gesetz ein,... und dennoch, Wer kann mich befördern? Open Subtitles أنا رجل القانون ولكن من يستطيع أن يعطيني ترقية
    Wer kann sich das denn den ganzen Tag anhören? Aber ich habe ein Bild von Ihnen, Sie sehen darauf aus wie Freunde! Open Subtitles أخرسي أيتها العاهرة من يستطيع سماع هذا طوال اليوم؟
    Wer kann einem riesigen Ball aus Metall schon wiederstehen? Open Subtitles إنّها كرة معدنية ضخمة. من يستطيع مقاومة ذلك؟
    Wer kann ohne Reichtum oder Furcht oder Liebe regieren? Open Subtitles من يستطيع إمساك مقاليد الحكم بدون ثروة أو خوف أو حُب؟
    Wer kann ohne Reichtum oder Furcht oder Liebe regieren? Open Subtitles من يستطيع إمساك مقاليد الحكم بدون ثروة أو خوف أو حُب؟
    Wer kann mir die drei Eckpunkte nennen, die dort vorgebracht wurden? Open Subtitles من يستطيع أن يقول لي ثلاث نقاط رئيسية تم طرحها في ذلك المؤتمر؟
    Wer kann schon schlafen bei so vielen lästigen Fragen? Open Subtitles من يستطيع النوم وهناك الكثير من الأسئلة المزعجة؟
    Wer kann mir sagen, wer Baron Anson ist? Open Subtitles حقاً؟ من يستطيع اخباري من هو بارون آنسون؟
    Wer könnte jetzt noch für eine überraschende Wendung sorgen und das Team davor retten, das Handtuch zu werfen? Open Subtitles من يستطيع اللعب بدائرة المركز امنع هذا الفريق من الإستسلام
    Wer könnte Walter Schildkrötes Siegesrede vergessen? Open Subtitles و من يستطيع أن أن ينسى خطاب النصر التاريخي لولتر؟
    Wer würde Frankie Figgs vergessen? Open Subtitles من يستطيع نسيان "فرانكي فيجس" ؟
    Okay, Wer weiß etwas über die Blutkörperchen? Open Subtitles حسناً ، أيها الأولاد ، من يستطيع إخبارى شىء حول الخلايا ؟
    Dann sollte der sein Testament machen, weil ihn jetzt niemand mehr retten kann. Open Subtitles الأفضل أن تنصحه بترتيب أموره لانه لا يوجد من يستطيع انقاذه الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus