| Moment mal, ich darf noch hingucken, nur anfassen nicht, oder? | Open Subtitles | مهلاً, انتظري لحظة. ما زال مسموحٌ لي بالنظر إليها. لكن ليس مسموحٌ لي باللمس. |
| Moment, Liebling, Moment. Du magst meine Barhocker nicht? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً يا عزيزتي، ألا تعجبك الكراسي خاصتي؟ |
| Moment mal, können Sie das noch mal spielen? | Open Subtitles | مهلاً المعذرة هلا تسمعني ذلك مجدداً؟ أجل سيدي |
| Ich darf es nicht von der Insel lassen. Nein, Warten Sie. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني ترك هذا في الجزيرة ـ مهلاً، مهلاً |
| He, langsam, Leute. Pokert nicht zu hoch. | Open Subtitles | مهلاً على رسلكما يا جماعة من المفترض أن تكون رهانات معقولة |
| - Hey. Habt ihr bei eurem supragekühlten Helium- Experiment Quantenwirbel erschaffen? | Open Subtitles | مهلاً, في تجاربكم للهيليوم الفائق السيولة هل أنشئتم دومات كمية؟ |
| Ich weiß, ich bin der Präsident des "Halt dich fern von Catherine" | Open Subtitles | ،مهلاً، مهلاً، مهلاً مَن أنت الآن؟ اسمع، أعلم أني كنتُ رئيس |
| Warte mal, einen Moment. Das Dienstmädchen hat mir von Smith und die Matrone erzählt. | Open Subtitles | مهلاً لحظة، لقد أخبرتني الخادمة بشأن سميث والحكيمة |
| Moment mal. Sie sind doch der Mann, der im Krankenhaus Kindern vorliest. | Open Subtitles | مهلاً ،أنت الذي يقرأ للأطفال المريضون في المشفى |
| Einen Moment. Der Knochen ist zu viel. Weg damit! | Open Subtitles | مهلاً عظم الكلبَ هذه مبالغة شخيفة تخلصوا منه |
| Einen Moment, das ist der Mann! | Open Subtitles | مهلاً ذلك الرجلُ ذلك الرجلُ الذي أطلق عليه |
| Moment, also hat jemand die Klimaanlage absichtlich angestellt und die Fenster geöffnet, damit es hier kalt wird. | Open Subtitles | مهلاً. لذا إن لم يقُم أحدهم بفتح التكييف الهوائي، و فتح النوافذ بأكملها وجعل الجو شديد البرودة هنا، |
| Moment mal, Heidi. Du hast 58000 pro Titte bezahlt? | Open Subtitles | مهلاً يا عزيزتي, دفعت 8000 دولار أمريكي من أجل ثدي؟ |
| Moment. Sie kämpfen hier ständig mit Dämonen, nicht wahr? | Open Subtitles | مهلاً ، أنتم تحاربون المشعوذين هنا كل الوقت ، أليس كذلك ؟ |
| Monica, ich will dich um den ersten Geschmack haben. Wirklich? Warten Sie, Sie bekam nur Schlagsahne. | Open Subtitles | مهلاً, لم تأكلي سوى القشدة المخفوقة يجب أن تأكلي من كل الطبقات |
| Warten Sie. Könnten Sie mir sagen, Was es war? | Open Subtitles | مهلاً هل تمانعين أن تقولي لي ماذا حدث لك ؟ |
| Warten Sie. Wir waren alle auf dem Band. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً كنا جميعاً على ذلك الشريط |
| He, He, He. Warum regst du dich so auf? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً لمَ أنت غاضبة هكذا؟ |
| - Hey, wir haben uns entschuldigt! | Open Subtitles | مهلاً . مهلاً ، لقد قلنا أننا نعتذر أجل ، صحيح |
| Halt. Mir gelingt gleich ein Quantensprung in der Windeltheorie. | Open Subtitles | مهلاً,أوشك على إحداث تغير كبير في نظرية الفوط |
| Warte mal, du bekommst ein Kind von diesem Punk? | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً ، أنتِ حبلي بطفل هذا المغفل؟ |
| Warte, ich muß dir Was sagen. Es ist wichtig. Aber Was? | Open Subtitles | مهلاً أريد أن أقول لك شيئاً إنه مهم لكني نسيت |
| - Warte. Komm zurück. - Wer ist dieses Mädchen? | Open Subtitles | ـ مهلاً ، عودى إلى هنا ـ من هذه الفتاة ؟ |
| Whoa, warte eine Sekunde. Du sagtest, du weißt, wie man ihn rettet. | Open Subtitles | مهلاً ، إنتظر لحظة ، لقد قلت أنك تعرف كيف تنقذه |
| Warte einen Augenblick. Den Stein zu holen war meine Idee. Ah! | Open Subtitles | مهلاً لحظة، السعى وراء الحجر الكريم كانت فكرتى. |