"موظف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Officer
        
    • Mitarbeiter
        
    • Angestellten
        
    • Angestellter
        
    • Angestellte
        
    • Bediensteten
        
    • Mitarbeitern
        
    • Referent
        
    • arbeite
        
    • Personal
        
    • Beamte
        
    • angestellt
        
    • arbeitslos
        
    • Amtsträger
        
    • Bedienstete
        
    Könnte es sein, Officer Reyes, dass Sie sich eine eigene Waffenkammer voller nicht zurückverfolgbaren Waffen horten? Open Subtitles يمكن أن يكون، موظف رييس، أنك تكديس ترسانة الشخصية الخاصة بك لا يمكن تعقبها من البنادق؟
    Das hieß, dass jeder Mitarbeiter für 180 Einwohner zuständig war, was einmalig auf der Welt war. TED عنى ذلك أن كل موظف كان مسؤولًا عن 180 ساكن، وهو أمر مميز في العالم.
    Wir haben exakt einen Angestellten, und dieser Angestellte ist unser leitender Softwareentwickler. TED لدينا بالضبط موظف واحد، وهذا الموظف هو قائد تطوير البرمجيات لدينا.
    Raten Sie, welcher dieser Männer ein Angestellter des JPL ist. TED خمنوا أي من هؤلاء الأشخاص هو موظف في مختبر الدفع النفاث
    Jeder einzelne Harvard Angestellte nimmt jetzt automatisch an einem Lebenszeitfond teil. TED كل موظف في هارفارد تلقائيا ملتحق في تمويل مدى الحياة
    Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen. UN وللأمين العام أن يفصل دون سابق إنذار أي موظف في حالة إساءة السلوك على نحو جسيم.
    Ich werde mich mit Officer "Stop and Go" anlegen, Open Subtitles هل تعرف لماذا؟ وانا ذاهب أن يجادل مع موظف وقف 'ن الذهاب
    Sieh mal, ich habe bei Officer "Stop and Go" bestanden. Open Subtitles انظروا، مرت لي موظف وقف 'ن الذهاب. مبروك، سائق.
    Verstanden, Officer Colloway. Open Subtitles نسخ ذلك، موظف فريق التدريب العسكري. انتظر من فضلك.
    Normal sagt, wenn ich noch zwei Fahrten mache, werde ich Mitarbeiter der Woche. Open Subtitles الطبيعي قال بأنني إذا قمت بتوصيلتين قبل الغداء فسيجعلني موظف الأسبوع المفضل
    Könnten Sie mir den Kontakt zu einem Mitarbeiter herstellen? - Von oben. Open Subtitles كنت أتساءل إذا يمكنك أن تجعلني أتواصل مع موظف من الأعلى
    Ich bin darüber besorgt, dass der Selbstjustizler einen Mitarbeiter oder leitenden Angestellten als Ziel haben könnte. Open Subtitles يساورني شعور بالقلق بشأن فكرة أنّ الحارس الليلي قد يستهدف موظف أو مسئول في الشركة.
    Wir müssen uns nicht zwischen inspirierten Angestellten und großem Profit entscheiden. Wir können beides haben. TED ليس علينا الاختيار بين موظف ملهم و ربح ضخم يمكننا ان نحصل على الاثنين
    Hören Sie mal. Sie dürfen nicht vergessen, wer Angestellter und wer Chef ist. Open Subtitles اصغ، يجب ألا تنسى بأنك موظف وأنا صاحبة العمل، مفهوم؟
    Angestellter des Monats heißt mehr aIs Schinken. Open Subtitles كما أن لقب موظف الشهر لا يعني اللحوم والتكريمات فحسب
    Wir halten es auch für normal, dass weiße Angestellte besser sind als schwarze. TED نعتقد أنه طبيعي أن موظفاً أبيض هو أفضل للوظيفة من موظف أسود.
    Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt. UN وقد عوقب موظف على هذه المخالفة في حين طعن في التهم زميل له تورط مثله في نفس المخالفة.
    Ich kann doch nicht an unzuverlässigen Mitarbeitern festhalten und damit den Erfolg meines Unternehmens aufs Spiel setzen. Open Subtitles لا يُمكنني أن أعرض نجاح شركتي للخطر بالحفاظ على موظف غير موثوق.
    Referent/-in für politische Angelegenheiten im Büro des Leitenden Stellvertretenden Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛
    Ich arbeite im Hotel. Geben Sie mir Ihr Pferd? Open Subtitles يا سيدي، أنا موظف الفندق يمكن أن أجد لك غرفة, أيمكننى أخذ حصانك؟
    Mehr als 500 Techniker, Wissenschaftler und anderes Personal... leben und arbeiten hier unterirdisch. Open Subtitles تحتوي الخلية على أكثر من 500 خبير، عالم و موظف يعيشون و يعملون تحت الأرض
    Beamte und Strafgefangene. Open Subtitles موظف القانون أو السجين الذي يعيش في السجن
    Und er ist auch erst seit Januar 2005 bei uns angestellt, wir hatten auch vorher schon Wachstum. TED وهو يعمل موظف لدينا فقط منذ يناير عام 2005، غير ذلك كل النمو كان قبل.
    Dann sind am Dienstag weltweit 15.000 Menschen arbeitslos. Open Subtitles يوم الثلاثاء سيكون هناك 15000 موظف عاطل عالمياً
    Das Justizministerium muss feststellen, ob unsere höchsten Amtsträger die Karriere einer Staatsdienerin zerstören wollten, nur weil ich die Wahrheit sagte. Open Subtitles وزارة العدل بحاجة أن تظهر هؤلاة ولو كانوا في أعلى المناصب لقد سعوا لتدمير مهنة موظف حكومي وألحاق بي الضرر على قولي الحقيقة
    Nach Auffassung der Arbeitsgruppe wurde das beschriebene kriminelle System dadurch begünstigt, dass ein leitender Bediensteter und zwei weitere Bedienstete ihre Dienstaufsicht nicht mit der gebührenden Sorgfalt wahrnahmen und insbesondere die Vertragsunterlagen nicht ordnungsgemäß prüften. UN 32 - واكتشفت فرقة العمل أن هذا المخطط الإجرامي قد تيسر تنفيذه لتقاعس موظف أقدم وموظفين آخرين في وظائف إشرافية عن بذل العناية الواجبة وخاصة التدقيق بصورة أصولية في المستندات التعاقدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus