"مُحق" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat recht
        
    • hast recht
        
    • haben recht
        
    • habe recht
        
    • Stimmt
        
    • habt recht
        
    • hattest recht
        
    • recht hat
        
    • recht habe
        
    - Ich dachte, wir hätten sie abgehängt. - Er hat recht. Open Subtitles ـ أعتقد أننا تركناهم عند النهر ـ نعم ، لكنه مُحق
    - Er hat recht. Ihr habt ohne einander keine Chance. Open Subtitles إنه مُحق ، لا أمل لديكِ بدونه و لا أمل لديه بدونك
    Du hast recht, ich bin gelangweilt von diesen Kleidern, verhÃ♪kre sie. Open Subtitles أنت مُحق. أنا متعبة من تلك الأردية, قم بالتخلص منهم.
    Du hast recht. Dr. Snoo, vielen Dank! Open Subtitles أنت مُحق شكراً جزيلاً لكِ أيتها الطبيبة حسناً
    Ja, Sie haben recht. Meine Gedanken waren woanders, als ich heute sang. Open Subtitles نعم, انت مُحق, تفكيرى كان مشتتا اثناء غنائى الآن
    Er hat recht. Ich weigere mich, mich zu verteidigen, wo ich dir zu gutem Profit verhelfen wollte. Open Subtitles إنهُ مُحق, لنّ أدافع عن نفسيّ و كل ما أردتهُ أن أحضى لكِ بعيش رغيـّد
    Er hat recht. Open Subtitles إنه مُحق ، لابُد أنه في خزانة ما بمكان ما على سطح السفينة
    Crane hat recht. Wir müssen mit allen Mitteln dagegen vorgehen. Open Subtitles كرين مُحق ، يجب أن نهاجم هذا من كل زاوية
    Er hat recht. Ich kann Nathan das nicht tun lassen. Open Subtitles " مهلاً, إنه مُحق لا يسعني ترك " ناثين . يقوم بهذا
    Nehmen wir an, der IQ von 197 hat recht. Open Subtitles -أو أنّه اصطدم بلوحة العرض فحسب . لنفترض وحسب أنّ الرجل ذو مُعدّل الذكاء البالغ 197 مُحق.
    Er hat recht, es ist dieses vermaledeite Mädchen. Open Subtitles "روشفور" مُحق يجب أن تكون تلك الفتاة اللعينة.
    Du hast recht. Falsche Schuhe, ich verknacks mir den Knöchel. Open Subtitles أنتَ مُحق هذا الحذاء الخاطيء، سألوي كاحلي
    Ok, nein, kann ich nicht, du hast recht, aber ich kann ihn abschneiden... weil du meinen Safe nicht wie gesagt in 10 Minuten geöffnet hast. Open Subtitles حسناً ، لن أفعل ، أنت مُحق ولكني بوسعي قطعه لأنك قلت أن بوسعك أن تفتح خزنتي في 10 دقائق ولكنك لم تفلح في ذلك
    Aber dann sagte ich: "Du hast recht!" Also haben wir deine Freunde... zu einer Überraschungsgeburtstagsfeier abgeholt. Open Subtitles وبعدها أقولُ: أنتَ مُحق ولذلكَ جمعنا كُل اصدقاءك مِن أجل حفلة عيد ميلاد مُفاجئه هل أنتَ مُتفاجئ؟
    Ani! Du hast recht. Er ist in der Tat sehr merkwürdig. Open Subtitles أنت مُحق فعلاً, إنه غريب جداً.
    Du hast recht. Es wird uns hier gut gehen. Open Subtitles أعرف، أنت مُحق سنكون على ما يرام هنا.
    Du hast recht. Wir machen es nicht wie früher. Open Subtitles أنت مُحق لقد نسينا الطرق القديمة
    Damit prahlen wir nicht gern, Will. Aber Sie haben recht. Open Subtitles نحن لا نَحْبُّ التَفَاخُر حول ذلك يا ويل لكنك مُحق تماماً
    Sie haben recht. Das habe ich schon oft gehört. Open Subtitles أتعلم ، أنت مُحق لقد سمعت هذا الكلام من قبل
    Der Herrgott weiß, ich habe recht. Open Subtitles الرب يعرف أنني مُحق
    Stimmt, wir haben beide keinen guten Griff bei der Partnerwahl. Open Subtitles ربما حان الوقت للقيام ببعض الأشياء بطريقة مختلقة. أنت مُحق.
    Ich weiß, ich weiß. Ihr habt recht. Ich muss mit ihr Schluss machen. Open Subtitles أعلم, انت مُحق, يجب أن أنفصل عنها ويجب أن أفعل ذلك في مكان عام
    Du hattest recht. Siehst du das? Wirklich ungewöhnlich. Open Subtitles أنتَ مُحق, أترى هذا هُناك هذا خارج عن العادة للغاية
    Also, wenn der Junge recht hat, dann sitzt er auf einer Bombe. Open Subtitles ،حسنًا، إذا كان هذا الفتى مُحق .فهذا كإعداد قنبلة كبيرة
    Wirklich nicht, doch wenn Sie sich mal umsehen... bei den Leuten, die in der Grand Jury sitzen, werden Sie sehen, dass ich recht habe. Open Subtitles إنها الحقيقة لكن أنصحك بمباشرة البحث بين الأشخاص الذين يتولّون هيئة المحلّفين سترى بأني مُحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus