- Ich dachte, wir hätten sie abgehängt. - Er hat recht. | Open Subtitles | ـ أعتقد أننا تركناهم عند النهر ـ نعم ، لكنه مُحق |
- Er hat recht. Ihr habt ohne einander keine Chance. | Open Subtitles | إنه مُحق ، لا أمل لديكِ بدونه و لا أمل لديه بدونك |
Du hast recht, ich bin gelangweilt von diesen Kleidern, verhÃ♪kre sie. | Open Subtitles | أنت مُحق. أنا متعبة من تلك الأردية, قم بالتخلص منهم. |
Du hast recht. Dr. Snoo, vielen Dank! | Open Subtitles | أنت مُحق شكراً جزيلاً لكِ أيتها الطبيبة حسناً |
Ja, Sie haben recht. Meine Gedanken waren woanders, als ich heute sang. | Open Subtitles | نعم, انت مُحق, تفكيرى كان مشتتا اثناء غنائى الآن |
Er hat recht. Ich weigere mich, mich zu verteidigen, wo ich dir zu gutem Profit verhelfen wollte. | Open Subtitles | إنهُ مُحق, لنّ أدافع عن نفسيّ و كل ما أردتهُ أن أحضى لكِ بعيش رغيـّد |
Er hat recht. | Open Subtitles | إنه مُحق ، لابُد أنه في خزانة ما بمكان ما على سطح السفينة |
Crane hat recht. Wir müssen mit allen Mitteln dagegen vorgehen. | Open Subtitles | كرين مُحق ، يجب أن نهاجم هذا من كل زاوية |
Er hat recht. Ich kann Nathan das nicht tun lassen. | Open Subtitles | " مهلاً, إنه مُحق لا يسعني ترك " ناثين . يقوم بهذا |
Nehmen wir an, der IQ von 197 hat recht. | Open Subtitles | -أو أنّه اصطدم بلوحة العرض فحسب . لنفترض وحسب أنّ الرجل ذو مُعدّل الذكاء البالغ 197 مُحق. |
Er hat recht, es ist dieses vermaledeite Mädchen. | Open Subtitles | "روشفور" مُحق يجب أن تكون تلك الفتاة اللعينة. |
Du hast recht. Falsche Schuhe, ich verknacks mir den Knöchel. | Open Subtitles | أنتَ مُحق هذا الحذاء الخاطيء، سألوي كاحلي |
Ok, nein, kann ich nicht, du hast recht, aber ich kann ihn abschneiden... weil du meinen Safe nicht wie gesagt in 10 Minuten geöffnet hast. | Open Subtitles | حسناً ، لن أفعل ، أنت مُحق ولكني بوسعي قطعه لأنك قلت أن بوسعك أن تفتح خزنتي في 10 دقائق ولكنك لم تفلح في ذلك |
Aber dann sagte ich: "Du hast recht!" Also haben wir deine Freunde... zu einer Überraschungsgeburtstagsfeier abgeholt. | Open Subtitles | وبعدها أقولُ: أنتَ مُحق ولذلكَ جمعنا كُل اصدقاءك مِن أجل حفلة عيد ميلاد مُفاجئه هل أنتَ مُتفاجئ؟ |
Ani! Du hast recht. Er ist in der Tat sehr merkwürdig. | Open Subtitles | أنت مُحق فعلاً, إنه غريب جداً. |
Du hast recht. Es wird uns hier gut gehen. | Open Subtitles | أعرف، أنت مُحق سنكون على ما يرام هنا. |
Du hast recht. Wir machen es nicht wie früher. | Open Subtitles | أنت مُحق لقد نسينا الطرق القديمة |
Damit prahlen wir nicht gern, Will. Aber Sie haben recht. | Open Subtitles | نحن لا نَحْبُّ التَفَاخُر حول ذلك يا ويل لكنك مُحق تماماً |
Sie haben recht. Das habe ich schon oft gehört. | Open Subtitles | أتعلم ، أنت مُحق لقد سمعت هذا الكلام من قبل |
Der Herrgott weiß, ich habe recht. | Open Subtitles | الرب يعرف أنني مُحق |
Stimmt, wir haben beide keinen guten Griff bei der Partnerwahl. | Open Subtitles | ربما حان الوقت للقيام ببعض الأشياء بطريقة مختلقة. أنت مُحق. |
Ich weiß, ich weiß. Ihr habt recht. Ich muss mit ihr Schluss machen. | Open Subtitles | أعلم, انت مُحق, يجب أن أنفصل عنها ويجب أن أفعل ذلك في مكان عام |
Du hattest recht. Siehst du das? Wirklich ungewöhnlich. | Open Subtitles | أنتَ مُحق, أترى هذا هُناك هذا خارج عن العادة للغاية |
Also, wenn der Junge recht hat, dann sitzt er auf einer Bombe. | Open Subtitles | ،حسنًا، إذا كان هذا الفتى مُحق .فهذا كإعداد قنبلة كبيرة |
Wirklich nicht, doch wenn Sie sich mal umsehen... bei den Leuten, die in der Grand Jury sitzen, werden Sie sehen, dass ich recht habe. | Open Subtitles | إنها الحقيقة لكن أنصحك بمباشرة البحث بين الأشخاص الذين يتولّون هيئة المحلّفين سترى بأني مُحق |