2 Zahlen, um einen Arsch zu vermessen, aber nur eine für die Zukunft meines Sohnes? | Open Subtitles | إنّك تخبرني بإنه يتطلب رقمين لقياسمؤخرتك.. لكن يوجد فقط مقياس واحد لقياس مُستقبل ابني؟ |
Was glaubst du? Werden sie für dich in ihrer Zukunft Platz haben? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن لديك مكان في مُستقبل مصاصي الدماء؟ |
Ja, böse Menschen, die Deunan und anderen ihre Zukunft rauben wollen. | Open Subtitles | اجل الأشخاص السيئون الذين يُريدون ان يأخذوا مُستقبل دونان |
Wir Menschen müssen den Bioroiden die Zukunft der Erde überlassen. | Open Subtitles | علي البشرية ان تُعطي مُستقبل الارض الي البيورياد |
Ich glaube, die Zukunft der Zylonen liegt bei diesem Kind und den anderen, die ihm folgen werden. | Open Subtitles | أؤمن أن مُستقبل السيلونز يعتمد على هذه الطفلة والأخرون الذين سيأتون خلفها كذلك سأفعل |
Es geht um die Zukunft unseres Volkes, und du rätst zu einer Aufklärungsmission. | Open Subtitles | مُستقبل قومنا مُهدًد بالضياع وأنت ارسلت مهمة إستطلاع فقط |
Mit ihm hast du eine Zukunft. Ich lass nicht zu, dass du dir das verdirbst. | Open Subtitles | لكِ مُستقبل معهُ و لن أترككِ تُفسدين هذا. |
Die Zukunft unserer Familie entscheidet sich in den nächsten paar Monaten. | Open Subtitles | مُستقبل عائلتنا سوف يتحدد في الشهور القادمة هذه. |
Und er arbeitete an etwas, dass groß genug ist, um die Zukunft dieses Landes zu bedrohen. | Open Subtitles | ونعرف أنّه كان يعمل على شيءٍ كبير يُهدّد مُستقبل هذه البلاد. |
Eine Zukunft, in der alle Bedürfnisse von Personen bereits erkannt werden, weil wir alle benötigten Informationen haben, um zu wissen, was sie brauchen. | Open Subtitles | مُستقبل سيتمكّن فيه كلّ شخصٍ من تلبية احتياجاته، لأنّ لدينا كلّ المعلومات الضروريّة لتلبيتها. |
In dieser schönen Zukunft ist nichts ohne Vergangenheit. | Open Subtitles | إنه مُستقبل زاهر، ولكن لا يُمكنكِ أن تنسين ماضيكِ. |
Vergiss das alles. Wir haben eine gemeinsame Zukunft. | Open Subtitles | انسى كل هذا، يمكن أن يكون لدينا مُستقبل سوياً |
Ich war ein legasthenisches Pflegekind. Keine Perspektive, keine Zukunft. | Open Subtitles | لقد كنت فتاة عصبية مُتبناة بدون أمال أو مُستقبل |
Ich... ich dachte, wir setzen unser Gespräch über, Sie wissen schon, über die Zukunft der Dinge hier fort... und ich werde eine aktivere Rolle übernehmen müssen, denke ich. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّ علينا أن نُكمل حديثنا حيال مُستقبل الأوضاع في الأنحاء هنا |
Ich könnte Ihnen dabei helfen, sich eine Zukunft im Knick zu sichern. | Open Subtitles | " بأنني أستطيع تحقيق حياة مُستقبل طويل لكِ في " نيكبروكر |
Ich will nicht, dass Sie auf ihn hereinfallen und sich ihm hingeben, weil Sie glauben, es gäbe eine Zukunft. | Open Subtitles | ولا أريدك أن تتخلي عن نفسك له وأن تستسلمي لأى شيء ، لإعتقادك أنه هُناك مُستقبل |
Wo ein Mädchen wie ich eine Zukunft hat. Vergessen Sie es. | Open Subtitles | ـ مُستقبل فتاة مثلي هناك ـ انسيّ ذلك |
Auch wir werden eine Zukunft wählen können. | Open Subtitles | يجب أن يوجد مُستقبل بإمكاننا اختياره. |
Die Zukunft der Nudelsuppe liegt in gewürfeltem Gemüse, nicht länger in Scheiben. | Open Subtitles | مُستقبل المعكرونه... هي بقطع الخضار... لا مزيد من الشرائح... |
Veridian Dynamics. Wir sind die Zukunft des Essens. | Open Subtitles | فريديان ديناميكس إننا مُستقبل الأطعمة |
Ich denke, der Künstler kommt noch groß raus. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الفنان لديه مُستقبل |