"نأخذك" - Traduction Arabe en Allemand

    • bringen
        
    • nehmen
        
    • wir dich
        
    Wir sollten dich ins Krankenhaus bringen. Du hast viel Rauch eingeatmet. Open Subtitles علينا أن نأخذك إلى المستشفى لقد استنشقت الكثير من الدخان.
    Wir bringen dich Sonntag hin. Ich möchte kein Wort mehr davon hören. Open Subtitles سوف نأخذك إلى هناك الأحد المقبل و لا أريد أن أسمع كلمة أخرى
    Dann bringen wir Sie an einen sicheren Ort. Vite. Open Subtitles اذن دعينا نأخذك الى مكان آمن , هيا بسرعة
    Erinnere uns dran, dich mit ins Kino zu nehmen, wenn alles vorbei ist. Open Subtitles ذكِّرنا أن نأخذك للأفلام عندما ينتهي كل هذا
    Wir beschlossen, dich mit nach Paris zu nehmen, damit du alles vergisst... besonders Mark Darcy. Open Subtitles لقد قررنا ان نأخذك إلى باريس حتى تنسى كل شيئ تحديدا مارك دارسى
    Wir bringen dich in die Krankenstation. Open Subtitles سوف نأخذك الى المقر الطبى وسوف تكون بخيـر
    Du denkst vielleicht, die Leute haben Recht, wir sollten dich ins Krankenhaus bringen und behandeln lassen. Open Subtitles لربّما تعتقد أولئك الناس خارج صحيح... بأنّنا يجب أن نأخذك إلى المستشفى وترك الأطباء يعالجونك.
    Wir bringen Sie ins Krankenhaus, aber Sie müssen mir sagen, wie das passiert ist. Open Subtitles سوف نأخذك إلى المستشفى ولكن اريدك أن تقولي لي ماذا حصل
    Wenn das stimmt, müssen wir Sie ins Krankenaus bringen. Open Subtitles إذا كان هذا صح , نحتاج أن نأخذك الى المستشفى
    So habe ich mir das echt nicht ausgemalt, aber... wir bringen dich mal ins Bett, huh? Open Subtitles هذا مالم اكن اتخيله دائماً لكن دعنا نأخذك لسرير
    Wir sollen dich wirklich nicht in ein Krankenhaus bringen? Drei Jobs und immer noch keine Krankenversicherung. Open Subtitles أمتأكد أنك لا تريد منا أن نأخذك للمستشفى ؟
    Entspann dich einfach, wir bringen dich ins Krankenhaus. Open Subtitles اسمعي , استريحي فقط . سوف نأخذك للمستشفى.
    bringen wir dich und die Kinder auf das Gelände und sorgen dafür, dass ihr sicher seid. Open Subtitles دعينا نأخذك انت والأطفال الى المسكن والتأكد من سلامتكم
    Wir müssen Sie in das Katheterlabor bringen, für eine Angioplastie. Open Subtitles علينا أن نأخذك إلى مختبر القسطرة لإصلاح الوعاء.
    Wir werden dich an einen netten, sicheren Ort bringen, okay? Open Subtitles . سوف نأخذك لمكانٍ آمن تبقين فيه , حسناً
    Mein Lord, wir stehen zu Euch. Wir bringen Euch fort und schützen Euch. Open Subtitles مولاي، نحن معك، سوف نأخذك بعيداً من هُنا و نعطيك المأوى.
    Wir beschlossen, dich mit nach Paris zu nehmen, damit du alles vergisst... besonders Mark Darcy. Open Subtitles لقد قررنا ان نأخذك إلى باريس حتى تنسى كل شيئ تحديدا مارك دارسى
    Weil sie aus der Hütte, wo Mama und ich genutzt, um Sie nehmen wenn du ein Baby warst. Open Subtitles لأنها تأتي من الكوخ المكان الذي اعتدنا أنا و والدتك أن نأخذك إليه عندما كنت صغيراً
    Ihre Werte sind stabil, aber wir nehmen Sie lieber für ein paar Tests mit, um sicher zu gehen. Open Subtitles الأجهزة الحيوية مستقرة ولكن دعنا نأخذك لبعض الفحوصات للاطمئنان
    Wir nehmen Sie mit zurück. Mary auch. Open Subtitles يمكننا أن نأخذك معنا ، و كذلك مارى
    Wenn du mich hörst, melde dich, damit wir dich heimbringen können. Open Subtitles لذا، إذا كنت تسمعني لتظهر أرجوك، حتى نأخذك إلي الوطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus