"نبق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir
        
    • halten
        
    Wir verstehen nicht, was er uns antut, wenn Wir nicht wach bleiben. Open Subtitles لا يمكننا أن نفهم ما يفعله بنا إن لن نبق مستيقظين.
    In der 2. Nacht hatten Wir aber das Nebenzimmer nicht, weil Wir bei den Kindern im Waisenhaus übernachteten. TED في الليلة الثانية لم نبق غرفة الطفلين ، لأننا ذهبنا و نمنا على الأرض مع جميع الأطفال في دار الأيتام.
    Ich dachte, Wir halten unsere Eltern raus. Open Subtitles ظننت أنه علينا أن نبق الأمر سراً بيننا من دون إخبار أهالينا
    - Wir wollen uns nicht mehr verstecken. Open Subtitles نحن لا نريد أن نبق فى الخزانة ونخسر أمام الإقتراح السادس
    Weißt du noch, als Wir klein waren, waren Wir immer draußen, bis es dunkel wurde. Open Subtitles أتذكري عندما كنا صغارا، كنا نبق خارجا طوال اليوم حتى يسقط الظلام.
    Wir sind Verbindungsschwestern und jetzt können Wir nur zusammenhalten und die Nacht durchstehen. Open Subtitles نحن أختان والشىء الوحيد الذى يمكننا عمله هو أن نبق معا ونحاول أن نمر من تلك الليلة
    Sobald Wir zurück waren, hat er sich scheinbar zusammengerissen, also haben Wir der Moral zuliebe beschlossen, es zwischen uns zu belassen. Open Subtitles و من أجل المعنويات قررنا أن نبق الأمر بيننا
    Ja, tut mir leid, dass Wir nicht so hoch konzentriert waren wie ihr. Open Subtitles أجل ، آسف اننا لم نبق مركزين للغاية مثلكم يا رفاق
    Ich weiß nicht, Wir sind nicht lange geblieben. Open Subtitles لا أعرف، ولكننا لم نبق طويلاً.
    - Nein, Wir halten uns beide raus. Open Subtitles كلا، علينا أن نبق بعيداً معاً.
    Jetzt wollen Wir nur halten diese unnser kleines Geheimnis, sollen Wir? Open Subtitles دعونا نبق هذا سرنا الصغير، اتفقنا؟
    Wir sehen ihn jahrelang nicht und irgendwie sind Wir nicht mehr verbunden Open Subtitles لم نره لأعوام ولسبب ما لم نبق على اتصال
    Nein. Meinst du nicht, dass Wir zusammenbleiben sollten? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه يجب ان نبق سوياً
    Ich schwöre es. Wir blieben nirgendwo länger als eine Nacht. Open Subtitles لم نبق بمكان واحد لمدة أطول من ليلة
    Wir werden nicht ewig für dich da sein können. Open Subtitles لن نبق هنا للأبد
    Bleib ruhig. Wir sind in zehn Minuten wieder draußen. Open Subtitles اهدأ لن نبق أكثر من عشر دقائق
    Ich habe keine Angst vor Sasquatch, ich finde nur Wir sollten alle vorsichtig sein. Open Subtitles أنا لا أخاف الـ(بيج فوت)، أعتقد فقط أنه يجب أن نبق يقذين
    Wir sollten nicht hierbleiben. Open Subtitles لايجب أن نبق هنا.
    Wir müssen den abgesprochenen Kurs beibehalten. Open Subtitles -يجب أن نبق على ما اتفقنا عليه
    Und das ist meine Hauptsorge, uns am Leben zu halten. Open Subtitles و هذا هو اهتمامنا الرئيسي، أن نبق على قيد الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus