"نتخلص من" - Traduction Arabe en Allemand

    • loswerden
        
    • wir die
        
    • werden wir
        
    • Wir werden
        
    • wir den
        
    • müssen die
        
    Wir müssen das Wasser loswerden. Dafür muß es einen Weg geben. Open Subtitles لابد أن نتخلص من المياه لابد أن تكون هناك طريقة
    Aber da mein tierischer Begleiter nicht länger hier ist, könnten wir deinen fairerweise auch loswerden. Open Subtitles لكن ربما منذ اصبح حيواني غير موجود انه من العدل أن نتخلص من رفيقك
    Vielleicht finden wir drinnen etwas, mit dem wir die Ketten loswerden können. Open Subtitles ربما يوجد شئ بداخله أن نستخدمه لكي نتخلص من هذه الأصفاد
    Vielleicht werden wir das kriegen, wenn wir die Quelle auslöschen. Open Subtitles و ربما سنحظى بهذا عندما نتخلص من المصدر للأبد
    Wir werden dieses Blag lieber schnell los, bevor das Rudel nach ihm sucht. Open Subtitles عظيم . حسناً ، أنا أقول أن نتخلص من هذا الفأر قبل أن تأتي المجموعة للبحث عنه
    Um daran zu kommen, muss man zuerst die Bäume loswerden. TED ولكي نستخرجه علينا اولاً ان نتخلص من الغطاء النباتي
    Wir sollten die bevormundenden Bürokraten loswerden, indem wir einfach ihre Gehälter den Armen übergeben, denen sie ja angeblich helfen wollen. TED ويجب أن نتخلص من القطاع الواسع من البيروقراطيين الأبويين حيث يمكن أن نمنح رواتبهم للفقراء ممن يجب أن يساعدوهم.
    Wir sollten den Mann loswerden, bevor er etwas herausfindet. Open Subtitles ألا يجب أن نتخلص من هذا الرجل قبل أن يكتشف ماذا يحدث ؟
    -So niemals. Wir müssen diese Klamotten loswerden. Open Subtitles ليس و هو يرتدي هذه يجب أن نتخلص من هذه الثياب
    Wir müssen das Auto loswerden. Open Subtitles يجب أن نحصل علي وسيله اخري.. و نتخلص من هذه السياره
    Ich denke, wir sollten den Hund loswerden. Open Subtitles كنتُ أفكر ربما علينا أن نتخلص من ذلك الكلب
    Jetzt müssen wir nur noch die andere Truppe loswerden und den Unschuldigen zurückbringen. Open Subtitles حسناً الآن كل ما علينا فعله أن نتخلص من الجماعة الأخرى و يمكننا أن نعيد البريء
    Sie müssen das Auto nicht loswerden. Open Subtitles لا داعي أن نتخلص من السيارة سنستمر في القيادة
    Sie müssen das Auto nicht loswerden. Wir können weiterfahren. Open Subtitles لا داعي أن نتخلص من السيارة سنستمر في القيادة
    Hör mir zu, tu was ich sage. Wir müssen dieses Auto loswerden. Open Subtitles أصغي لي يا مارثا وافعلي كما أقول، فلابد أن نتخلص من تلك السيارة
    Wir müssen Ihre Wunden verbinden und die Leiche hier loswerden! Open Subtitles علينا أن نضمد جراحك ثم نتخلص من هذه الجثه
    Die erste: Legen wir die Mangelperspektive in der Bildung ab. TED الأولى: دعونا نتخلص من منظور العجز لدينا في التعليم
    Und das wir eine viel höhere Spiritualität anstreben können wenn wir die religiösen Dogmen beseitigen. TED كما يمكننا أيضا ان نستهدف روحانية أنقى وأرفع ان استطعنا ان نتخلص من الاعتقادات الدينية الخاطئة
    Wir verzeihen dir schon. Und wie werden wir's jetzt los? Open Subtitles حسناً ، أنت مسامحة الآن ، كيف نتخلص من هذا ؟
    Und ich glaube nicht, dass sie jemals wieder wie früher wird, außer Wir werden diese Würmer los. Open Subtitles إنها محتجزةٌ ولا أظنها ستعود لطبيعتها أبداً مالمْ نتخلص من تلكَ الحشرات
    Sie sagte, sie würde es tun, sobald wir den Necromanen los sind. Open Subtitles لقد قالت أنها ستفعلها عندما نتخلص من مستحضر الأرواح
    Wir müssen die Flüssigkeit in Ihren Lungen beseitigen, so dass Sie in der Lage sind den Test zu machen. Open Subtitles يجب أن نتخلص من السوائل الموجودة في رئتيك. حتى يمكنك معاودة الاختبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus