Jetzt hört zu, wir müssen uns bei drei Dingen einig sein. | Open Subtitles | والآن أنصتوا إليّ، علينا أن نتفق جميعاً على ثلاثة أمور. |
Ich denke, wir sind uns alle einig, dass Mathematiker ganz berühmt dafür sind, Liebe zu finden. | TED | أعتقد أننا جميعا نتفق أن الرياضيين مشهورون بتميزهم في إيجاد الحب. |
Okay, können wir uns wenigstens darauf einigen, dass niemand was von Judy gesagt hat? | Open Subtitles | حسنا,ايمكن على الأقل ان نتفق على أنه لم يقل احد شئ عن جودي؟ |
Wir machen einen Deal mit unseren Brüdern und Schwestern und liefern Sportinfos für ihre Kartons. | Open Subtitles | نتفق معهم أن نضع بعض الحقائق الرياضية على العبوات. |
Dennoch werden Sie mir zustimmen, dass den Gatten keine Schuld trifft. | Open Subtitles | ومع ذلك , نتفق أنه لا يوجد لوم على الزوج |
Aber wir stimmen darin überein, dass Lily ein katastrophaler Mensch ist? | Open Subtitles | لديهم.. لكن يمكننا ان نتفق على انها انسانة كارثية. ؟ |
Lassen Sie Joy und mich bitte gehen. Das war so nicht abgemacht. | Open Subtitles | دعني أرحل مع "جوي" رجاءً لم نتفق على شيء من هذا |
Ich glaube, worin wir einer Meinung sind, ist, dass die Rippchen hier besser sind. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر الوحيد الذي يمكن أن نتفق عليه أن الأضلاع هنا أفضل. |
Ich denke, wir können uns alle einig sein, dass es die Mühe wert ist. | TED | أعتقد جميعنا نتفق أن الموضوع يستحق العناء. |
Sie identifizieren das, worin wir uns einig sind, und setzen dort an: das Recht auf Unterricht, Gleichheit unter den Menschen, die Wichtigkeit sicherer Gesellschaften. | TED | فهم يحددون الشيء الذي يمكن أن نتفق عليه ويبدأون من هناك: الحق في التعليم، المساواة بين جميع الناس أهمية المجتمعات الأكثر أمناً. |
Heute ist der Tag des Heiligen Emmanuel. Ich denke, darüber sind wir uns alle einig, oder? | TED | وانا اعتقد ان اليوم هو يوم المتحدث إيمانويل جال .. اعتقد اننا نتفق على هذا .. أليس كذلك .. |
Nichts gegen ein Henry oder die Spencer, aber wir sind uns doch wohl einig, dass das hier das beste Gewehr auf der ganzen Welt ist? | Open Subtitles | دون أن أظلم البندقية الهنري أو السبنسر هل نتفق أن هذه أفضل بندقية في العالم؟ |
Unser heutiges Ziel ist es, uns in einer wichtigen Sache zu einigen. | TED | هدفنا اليوم أن نتفق على اقتراح في موضوع هام جداً . |
An manchen Tagen fühlt es sich an, als könnten wir uns nur darauf einigen, dass wir uns auf nichts einigen können. | TED | في بعض الأيام، يبدو أن الشيء الوحيد الذي يمكن أن نتفق عليه هو أنه لا يمكننا أن نتفق على أي شيء. |
Selbst wenn wir uns einigen, dass es die Gruppen gibt, dann sicher nicht darüber, wer dazu gehört. | TED | وفي الواقع، إن اتفقنا أن هذه المجموعات حقيقة، لن نتفق حول من ينتمي إليها. |
Dann brauchst du diese Kette wohl auch nicht. Kein Deal. | Open Subtitles | لا تحتاجبن إلى العقد إذاً كما أظن، لن نتفق |
Wir machen den Deal... und dann wartet Ihr, dass ich und meine Crew in Sicherheit sind. | Open Subtitles | سوف نتفق ثم تنتظرني وطاقمي بأمان وسلام |
Und um das zu tun, gibt es drei fundamentale Ideologien, denen wir allen zustimmen müssen. | TED | ولكي نقومُ بذلك، هناك ثلاثة مفاهيم جوهرية يتوجبُ علينا جميعًا أن نتفق عليها. |
Doch bei der Wahl eines Schwertmeisters müssen alle zustimmen und es ist Brauch, dass er seine Fähigkeiten demonstriert... | Open Subtitles | ولكن، عند اختيار معلّم الجند علينا أن نتفق جميعاً والتقاليد تقضي بأن يكون هناك عرضٌ مرئي |
Dem stimmen wir zu. Wir denken nicht, dass sie das tun würde. | Open Subtitles | اوه، نتفق معك على ذلك لا نعتقد بأنّها قد تفعل ذلك |
Gar nichts war abgemacht, junge Dame. | Open Subtitles | نحن لم نتفق على أى شىء سيدتى الصغيرة |
Wir können unterschiedlicher Meinung sein, ohne unangenehm zu sein, aber es ist uns wichtig, uns gegenseitig zu verbessern, sodass wir alle aufsteigen können. | TED | يمكننا ألا نتفق بدون خلافات بيننا ولكن من المهم أن نشحذ بعضنا البعض، وبهذا ننهض جميعنا. |
Ich vermute wir einigen uns, dass wir uns uneinig sind. | Open Subtitles | إحذرى نحن فقط بإمكاننا ان نتفق او لا نتفق على هذا |
Du bist Skorpion, ich Schütze, wir verstehen uns. | Open Subtitles | أنت من برج العقرب، وأنا من برج الدلو وبالتالي نحن نتفق |