Zwei. Es war unglaublich. Es ist ein Wunder, dass ich überlebt habe. | Open Subtitles | إثنان منهم ، كان أمرا لا يصدق الحقيقة أننى نجوت بمعجزة |
Wie zum Teufel glaubst du, habe ich die letzten 100 Jahren überlebt? | Open Subtitles | كيف تعتقد أنّني نجوت من المئة سنةً الفارطة بحقّ الجحيم ؟ |
Hätte ich überlebt, hätten wir geheiratet und unser Leben gemeinsam verbracht. | Open Subtitles | كنا سنتزوج لو كنت قد نجوت وقضينا حياتنا بأكملها معاً |
Ich fragte ihn 1983: "Wie hast du diesen grausamen Krieg überstanden?" | Open Subtitles | سألته في عالم 1983 : كيف نجوت خلال حرب الغوار تلك ؟ |
Von dem Tag an wusste ich, dass ich überleben würde, weil ich diese Einstellung hatte. | Open Subtitles | و علمت منذ ذلك اليوم أني نجوت لأني تمكنت من سلك ذلك الإتجاه العقلي |
ich überlebte diese Kindheit durch eine Mischung aus Vermeiden und Aushalten. | TED | لقد نجوت من تلك الطفولة عبر خليط من التجنب و الإحتمال |
Und noch wichtiger, wenn ich überlebe, was ich noch tun könnte. | Open Subtitles | و الأكثَر أهميةً، لو أني نجوت كُل ما يُمكنني فِعلُه |
du überlebst also den Laster und kriegst diesen chemischen Scheiß in die Augen. | Open Subtitles | نجوت من الشاحنة إذاً والكيماويات اللعينة تلك أصابت عينك |
Wie denken Sie, habe ich 35 Jahre in diesem Geschäft überlebt? | Open Subtitles | كيف تظن أنني نجوت في هذا العمل لقرابة 35 عام؟ |
Du magst Cleveland vielleicht überlebt haben und bist aus New York entkommen, aber das hier ist LA, vato. | Open Subtitles | من الممكن انك نجوت من اشياء كثيرة مثل الهروب من نيويورك ولكن هذه لوس انجلوس |
Nein, ein Wagen hatte eine Fehlzündung, aber ich dachte, dass jemand auf mich geschossen hätte, und ich habe das überlebt! | Open Subtitles | كلا لقد كانت فتحة عادم السيارة لكننى ظننت أن احدهم يطلق النيران على ، واتعلمين يا ريتش لقد نجوت |
Ich habe nur überlebt, weil ihr qualmender Kadaver um mich eine Schutzhülle aus menschlichen Überresten bildete. | Open Subtitles | ولقد نجوت بفضل رائحة جثتها المحترقة الّذي شكّل شرنقة حماية مثل حشد من الناس |
Ich hatte ein Date vor kurzem. Hab's knapp überlebt und will's verdrängen. | Open Subtitles | نعم, لقد حظيت بميعاد غرامي الأسبوع الماضي لقد نجوت منه بصعوبة, و أنا أحاول نسيانه |
Ob man in einer Klinik überlebt, liegt daran, wie man seine Kontakte pflegt. | Open Subtitles | في هذه المستشفى, نجوت أم لا الأمر يتعلق بكيفية تعاملك بعلاقاتك |
Wie hast du nur überlebt? | Open Subtitles | كيف نجوت طوال كل تلك السنوات عبر صناعة اشياء تافهة كهذه ؟ |
Als ich neulich fast gestorben wäre, hast du mir gesagt, ich wäre aus einem Grund gerettet worden, aber was immer das für ein Grund ist, ich weiß, dass ich an meinen letzten Tagen nicht Bungee-Springen oder Fallschirmspringen soll. | Open Subtitles | التي من أخبرتيني بأنني نجوت لسبب ما عندما أوشكت على الموت المرة الماضية ولكن أيَّا كان السبب |
Ich überleben eine Massenpanik und alles was ich bekomme ist ein Tapeverband? | Open Subtitles | قد نجوت من تدافع بشري، وكل ما سأحصل عليه هو شريط؟ |
Ich behaupte es gibt eine Menge was wir für Sie, wenn Sie hier sind, tun können, wenn sie die ursprüngliche Explosion überleben. | TED | فكرتي الآن، أن هناك الكثير يمكننا فعله لك إذا كنت هنا، إذا نجوت من الإنفجار الأولي. |
ich überlebte den Schiffbruch und bin wieder da, hungriger als je zuvor. | Open Subtitles | نجوت من تحطم السفينة فبنيت بعض السفن الجديدة وها أنا ذا جائع مجدداً |
Wenn ich überlebe, wird General Parsons alles erfahren. | Open Subtitles | ان نجوت من هذا فسوف اذهب الى جنرال بارسون و اعرض عليه القصه باكملها |
Wenn du überlebst, musst du meine Freunde für mich finden, okay? | Open Subtitles | إذا نجوت فعليك أن تجد أصدقائي من أجلي، اتفقنا؟ |
Ja, verdammt, ich lebe noch! | Open Subtitles | لقد عرفت ذلك لقد نجوت |
Soweit zu den Details, die tatsächlich helfen könnten. Sie überlebten. | Open Subtitles | بقدر مايمكن أن تساعد هذه التفاصيل. لقد نجوت. |
Komm schon. Ich hab's geschafft, du kannst es auch. | Open Subtitles | لا تحزن , أنا نجوت أنت تستطيع أيضاً |