"نجوت" - Traduction Arabe en Allemand

    • überlebt
        
    • hast du
        
    • überleben
        
    • ich überlebte
        
    • ich überlebe
        
    • du überlebst
        
    • lebe noch
        
    • überlebten
        
    • s geschafft
        
    Zwei. Es war unglaublich. Es ist ein Wunder, dass ich überlebt habe. Open Subtitles إثنان منهم ، كان أمرا لا يصدق الحقيقة أننى نجوت بمعجزة
    Wie zum Teufel glaubst du, habe ich die letzten 100 Jahren überlebt? Open Subtitles كيف تعتقد أنّني نجوت من المئة سنةً الفارطة بحقّ الجحيم ؟
    Hätte ich überlebt, hätten wir geheiratet und unser Leben gemeinsam verbracht. Open Subtitles كنا سنتزوج لو كنت قد نجوت وقضينا حياتنا بأكملها معاً
    Ich fragte ihn 1983: "Wie hast du diesen grausamen Krieg überstanden?" Open Subtitles سألته في عالم 1983 : كيف نجوت خلال حرب الغوار تلك ؟
    Von dem Tag an wusste ich, dass ich überleben würde, weil ich diese Einstellung hatte. Open Subtitles و علمت منذ ذلك اليوم أني نجوت لأني تمكنت من سلك ذلك الإتجاه العقلي
    ich überlebte diese Kindheit durch eine Mischung aus Vermeiden und Aushalten. TED لقد نجوت من تلك الطفولة عبر خليط من التجنب و الإحتمال
    Und noch wichtiger, wenn ich überlebe, was ich noch tun könnte. Open Subtitles و الأكثَر أهميةً، لو أني نجوت كُل ما يُمكنني فِعلُه
    du überlebst also den Laster und kriegst diesen chemischen Scheiß in die Augen. Open Subtitles نجوت من الشاحنة إذاً والكيماويات اللعينة تلك أصابت عينك
    Wie denken Sie, habe ich 35 Jahre in diesem Geschäft überlebt? Open Subtitles كيف تظن أنني نجوت في هذا العمل لقرابة 35 عام؟
    Du magst Cleveland vielleicht überlebt haben und bist aus New York entkommen, aber das hier ist LA, vato. Open Subtitles من الممكن انك نجوت من اشياء كثيرة مثل الهروب من نيويورك ولكن هذه لوس انجلوس
    Nein, ein Wagen hatte eine Fehlzündung, aber ich dachte, dass jemand auf mich geschossen hätte, und ich habe das überlebt! Open Subtitles كلا لقد كانت فتحة عادم السيارة لكننى ظننت أن احدهم يطلق النيران على ، واتعلمين يا ريتش لقد نجوت
    Ich habe nur überlebt, weil ihr qualmender Kadaver um mich eine Schutzhülle aus menschlichen Überresten bildete. Open Subtitles ولقد نجوت بفضل رائحة جثتها المحترقة الّذي شكّل شرنقة حماية مثل حشد من الناس
    Ich hatte ein Date vor kurzem. Hab's knapp überlebt und will's verdrängen. Open Subtitles نعم, لقد حظيت بميعاد غرامي الأسبوع الماضي لقد نجوت منه بصعوبة, و أنا أحاول نسيانه
    Ob man in einer Klinik überlebt, liegt daran, wie man seine Kontakte pflegt. Open Subtitles في هذه المستشفى, نجوت أم لا الأمر يتعلق بكيفية تعاملك بعلاقاتك
    Wie hast du nur überlebt? Open Subtitles كيف نجوت طوال كل تلك السنوات عبر صناعة اشياء تافهة كهذه ؟
    Als ich neulich fast gestorben wäre, hast du mir gesagt, ich wäre aus einem Grund gerettet worden, aber was immer das für ein Grund ist, ich weiß, dass ich an meinen letzten Tagen nicht Bungee-Springen oder Fallschirmspringen soll. Open Subtitles التي من أخبرتيني بأنني نجوت لسبب ما عندما أوشكت على الموت المرة الماضية ولكن أيَّا كان السبب
    Ich überleben eine Massenpanik und alles was ich bekomme ist ein Tapeverband? Open Subtitles قد نجوت من تدافع بشري، وكل ما سأحصل عليه هو شريط؟
    Ich behaupte es gibt eine Menge was wir für Sie, wenn Sie hier sind, tun können, wenn sie die ursprüngliche Explosion überleben. TED فكرتي الآن، أن هناك الكثير يمكننا فعله لك إذا كنت هنا، إذا نجوت من الإنفجار الأولي.
    ich überlebte den Schiffbruch und bin wieder da, hungriger als je zuvor. Open Subtitles نجوت من تحطم السفينة فبنيت بعض السفن الجديدة وها أنا ذا جائع مجدداً
    Wenn ich überlebe, wird General Parsons alles erfahren. Open Subtitles ان نجوت من هذا فسوف اذهب الى جنرال بارسون و اعرض عليه القصه باكملها
    Wenn du überlebst, musst du meine Freunde für mich finden, okay? Open Subtitles إذا نجوت فعليك أن تجد أصدقائي من أجلي، اتفقنا؟
    Ja, verdammt, ich lebe noch! Open Subtitles لقد عرفت ذلك لقد نجوت
    Soweit zu den Details, die tatsächlich helfen könnten. Sie überlebten. Open Subtitles بقدر مايمكن أن تساعد هذه التفاصيل. لقد نجوت.
    Komm schon. Ich hab's geschafft, du kannst es auch. Open Subtitles لا تحزن , أنا نجوت أنت تستطيع أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus