"نجوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sternen
        
    • Sterne
        
    • Stargate
        
    • Stern
        
    • Star
        
    • Sternbild
        
    • Rockstars
        
    • Superstars
        
    • Stars
        
    • Slogans
        
    Meine Kollegen, die die Zusammensetzung chemischer Elemente in verschiedenen Sternen unserer Galaxie verglichen, haben tatsächlich fremde Sterne in unserer Galaxie gefunden. TED قام زملائي, من خلال مقارنتهم لتركيب العناصر الكيميائية لنجوم المجرات المختلفة بإكتشاف نجوم غريبة في مجرتنا
    In etwa fünf Jahren werden wir erdähnliche Planeten bei sonnenähnlichen Sternen entdecken, in der gleichen Entfernung von der Sonne wie die Erde. TED خلال 5 سنوات سنكتشف كواكب كالأرض, حول نجوم شبيهة بالشمس, تبعد نفس المسافة التي تبعدها الأرض من الشمس.
    Der helle Stern dort jedoch, ist tatsächlich einer der Sterne in der Galaxie. TED و لكن النجم اللامع هناك في الحقيقة هو أحد نجوم هذه المجرة
    Daher können wir Planeten um andere Sterne nicht in der gleichen Genauigkeit betrachten, wie Planeten in unserem Sonnensystem. TED وهكذا، لا يمكننا فعلا أن ننظر إلى كواكب حول نجوم أخرى بنفس مقدار التفصيل الذي ننظر به إلى الكواكب في نظامنا الشمسي.
    Es war ein Stargate an Bord des Schiffes. Open Subtitles كانت هناك بوابه نجوم على متن احدى السفن.
    Wieder eine Energiequelle, die schwierig zu erklären ist, wenn man annimmt, das die Galaxien nur aus Sternen bestehen. TED ثانيةً، مصدر طاقة عصي عن التفسير اذا كنت تظن ان المجرات مؤلفة من نجوم
    Kann ein Mann von den Sternen im Himmel auswählen? Open Subtitles أيمكن لرجل أن يختار من بين نجوم السماء ؟
    Ich fahre in einem gestohlenen Wagen, rosa mit grünen Sternen, und ich fuhr halbnackt auf der Straße. Open Subtitles واتجول فى سياره مسروقه ورديه اللون وبها نجوم خضراء وانا ايضا متهم بعدم الاحتشام فى الطريق العام
    Ihr seid unter unglücklichen Sternen geboren, du und Yuki. Open Subtitles ولدتما تحت نجوم النحس. أنتِ و هي, كلاكما.
    Hier, unter den Sternen unserer eigenen Galaxie suchen wir gemeinsam nach den Antworten. Open Subtitles هنا، بين نجوم مجرتنا، علينا السعي لالتماس الإجابات سويًّا.
    Und ohne Galaxien gibt es keine Sterne, keine Planeten und keine Möglichkeit für unsere Art von Leben in diesen anderen Universen zu existieren. TED وبدون المجرات لا توجد نجوم ولا كواكب ولا توجد فرصة لأي شكل من أشكال الحياة للوجود في تلك الأكوان
    Was ich sah? Sterne, Satelliten, blinkende Flugzeuge -- typischen Himmelschrott. TED ماذا رأيت ؟ نجوم , أقمار الصناعية طائرات , سماء غير مرغوبة بالمرة
    Ich hatte einmal die Gelegenheit, in einem sehr eleganten, fünf Sterne Hotel zu übernachten. TED وذات مرة حظيت بفرصة لأن أبيت في فندق فخم وخمس نجوم
    Also fliegen wir zu einem Planeten mit Stargate, der näher liegt. Open Subtitles إذا سنطير إلى أقرب كوكب توجد عليه بوابة نجوم
    Ein interdimensionales Kraftfeld um ein schon hoch aufgeladenes Stargate zu schaffen Open Subtitles أنت تخلقين حقلا داخليا بعدي حول بوابة نجوم مشحونة بكمية كبيرة من الطاقة وغير مستقرة
    BEVERLY: Was wäre, wenn es am Himmel einst keinen einzigen Stern gegeben hat? Open Subtitles ماذا إذا، في قديم الزمان، لا توجد هُناك نجوم في السماء إطلاقاً؟
    Und wenn die Zeiten besonders hart wurden, leuchtete Dracos Stern heller für alle von uns, die wußten, wohin sie sehen mußten. Open Subtitles وعندما أصبحت الأمور أكثر صعوبة أصبحت نجوم دريكو مشعة أكثر حتى يعرف الجميع إلى أين يتوجهوا بأنظارهم
    Five Star 666 an Sierra 1. Bereit zum Start. Open Subtitles من فئة الخمس نجوم 666 إلى سيراليون 1. واضحة للإقلاع.
    Das ist ein Name, ein Sternbild, so heißt eine Stadt, es ist ein Mythos. Open Subtitles إنه إسم إنه كوكبة نجوم إنها مدينة إنها أسطورة
    Ich erscheine mit dem Zeug und drehe und ihr seid die Rockstars. Open Subtitles سأتي وأكون مستعدة وأقوم ُ بالتصوير وأنتم يارفاق كونوا نجوم روك
    Richtig. Bei der Polizei brauchen wir keine Superstars, sondern disziplinierte Polizisten. Open Subtitles .أنت علي حق هذه القوة ليست بِحاجة إلى نجوم بارزون
    Aber die Stars, mit denen wir arbeiten, sind die Berühmtheiten aus dem Labor. TED لكن نجوم السينما الذين نعمل معهم هم مشاهير المختبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus