Wir tun, was wir können, um die Lage in den Griff zu kriegen. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما في وسعنا لحل الوضع في أقرب وقت ممكن |
Wir tun das Gleiche mit dem Preis für die Überwachung des Persischen Golfs unf für das Offenhalten der Transportwege. | TED | نحن نفعل نفس الشيء مع سعر الحماية في الخليج العربي ونجعل مسار السفن مفتوح وآمن |
Ma'am, Wir tun alles was wir können um sie da sicher rauszuholen. | Open Subtitles | ..سيدتي ، نحن نفعل مابوسعنا لإخراجها سالمه |
Wir machen es nicht, um Spaß zu haben, sondern um damit klarzukommen. | Open Subtitles | نحن لا نفعل ذلك لأنه ممتع. نحن نفعل ذلك لنستطيع العبور. |
Wir machen das andauernd. Wir können es einfach nicht abschütteln. | TED | نحن نفعل ذلك طوال الوقت. لا نستطيع التخلص من ذلك. |
Das tun wir ständig, selbst im Alltag. | TED | و لكننا نحن نفعل هذا طيلة الوقت، حتى على مستوى الحياة اليومية. |
So machen wir es mit Menschen. Wenn wir es müssen. | Open Subtitles | بينما نحن نفعل هذا مع البشر عندما يكون عندنا الحاجة لذلك |
Wir tun alles was wir können, dass dieses Bauteil nicht nach China gelangt. | Open Subtitles | نحن نفعل كل شيء بوسعنا لنؤكد ألا تصل تلك القطعة إلي "الصين" |
Das, was wir immer tun, wenn wir nicht wissen, was Wir tun sollen. | Open Subtitles | نحن نفعل ما نقوم به كلما نحن لا نعرف ما يجب القيام به. |
Wir tun, was Wir tun müssen, um zu überleben. Jeder von uns. | Open Subtitles | نحن نفعل ما نفعل كي ننجوا وننجوا بشكل جيد في هذه الحياة ,كلنا |
Wir tun alles, was wir können um diesen Zustand zu vermeiden. | Open Subtitles | نحن نفعل كل مابوسعنا حتى نتجنب الوضع السيء. |
Ganz ruhig, kleiner Kerl. Wir tun alles, was wir können. | Open Subtitles | انظر , ايها الرجل الصغير , نحن نفعل كل ما بوسعنا |
Wir tun alles was in unserer Macht steht, um die Kerle zu fangen. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما يسعنا فعله للقبض على اولئك الأشخاص |
Sheriff, Sie müssen sie finden. Ja. Wir tun unser Bestes, ok? | Open Subtitles | عمدة عليكي ان تجديهم اجل نحن نفعل ما بوسعنا |
Schau, ich weiß, wie schwer das für dich sein muss, aber Wir tun das zu deinem eigenen Wohl. | Open Subtitles | انظري ، أعرف كم صعب هذا عليكي ولكن نحن نفعل هذا لمصلحتك نفعل هذا لحمايتك |
EM: Doch, Wir machen das tatsächlich. Sie können eine Solaranlage kaufen oder eine Solaranlage leasen. | TED | أ م: بلى نحن نفعل ذلك بالواقع، فيمكنك شراء لوح شمسي أو استئجاره |
Aber Wir machen das Gegenteil: Je größer wir werden, desto größer wird unser Regelwerk. | TED | و نحن نفعل العكس -- كلما زادت مكانتنا، كلما زادت القوانين التي نضعها. |
Ich wollte ein bisschen über Forschung, ein bisschen über die Küche erzählen. Sie wissen, Wir machen so viel in der Küche, dass ich dachte, es wäre interessant. | TED | قليلاً عن البحث، وقليلاً عن المطبخ. كما تعلمون، نحن نفعل الكثير في المطبخ وفكرت بأن هذا سيكون مثيراً. |
Nun, was denken Sie tun wir hier, Mann? | Open Subtitles | حسنا، وماذا تعتقد نحن نفعل هنا ، يا رجل؟ |
Hören Sie, wie ich Ihnen gesagt habe, tun wir alles... was wir können, um herauszufinden, wodurch der Löwenangriff verursacht wurde. | Open Subtitles | انظري، كما أخبرتك من قبل نحن نفعل ما في وسعنا لمعرفة ما الذي سبب هجوم ذلك الأسد |
Energiegewinnung zu recyceln. So etwas machen wir andauernd. | Open Subtitles | وتحويلها إلى منتجات طاقة نحن نفعل ذلك طوال الوقت. |
Soweit Matheson weiß, machen wir alle diesen Job, genauso wie er will. | Open Subtitles | انت المفتاح لهذا تومي على قدر معرفة ماثيسون نحن نفعل العمل كما يريده |