"نساء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Frauen
        
    • Frauenheld
        
    • Damen
        
    • Weiber
        
    • Mädchen
        
    • Schürzenjäger
        
    • weibliche
        
    • weiblichen
        
    • ein
        
    • eine Frau
        
    • Frauenarzt
        
    • Trostfrauen
        
    In vielen Teilen der Welt schließt das auch Frauen und Kinder ein, die besonders gefährdet sind. TED وفي كثير من أجزاء في العالم التي تشتمل على نساء واطفال الذين هم ضعفاء بالخصوص.
    In Kathmandu haben mich Frauen begleitet, die früher selbst Sex-Sklaven waren. TED في كاتماندو، رافقنني نساء كُنّ في السابق من رقيق الجنس.
    Wir neigen dazu, Opfer als grausige Schlagzeilen zu stereotypisieren, als selbstzerstörerische Frauen, beschädigte Ware. TED نحن نميل لوضع صورة نمطية للضحايا كعناوين مروعة نساء مدمرين أنفسهم، بضائع تالفة
    Sagt er uns etwa damit, dass wir uns grausame Frauen suchen sollen? TED هل كلّ ما يخبرنا به هو أن نجد نساء قاسيات ؟
    Ich habe mein ganzes Leben mit Frauen und für Frauen gearbeitet. TED لقد عملت مع و لدى الكثير من نساء في حياتي
    Ich sprach mit älteren Frauen, jüngeren Frauen, verheirateten Frauen, Lesbierinnen, Single-Frauen. TED نساء اصغر سنا ، نساء متزوجات، نساء سحاقيات ، العازبات
    Im Niger stirbt im Schnitt eine von sieben Frauen bei der Geburt eines Kindes. TED في النيجر، واحدة من كل سبع نساء يتوقع أن تتوفى خلال ولادتها لطفل.
    Sie scheinen eine Menge Frauen in diesem Land zu haben, Major. Open Subtitles يبدو ان لديك نساء كثيرات مختبئة في هذا البلد ميجور
    Gleich werden Sie mit einer heißen Party... mit einigen der schönsten Frauen verbunden. Open Subtitles ستنضم إلى حفل مثير، مع أجمل نساء العالم. والآن لننضم إلى الحفل.
    Ich hab' das Gefühl, wenn es keine Frauen gäbe würde keiner von uns da sein. Open Subtitles شعورى هو أذا لم يكن فى العالم نساء لا أحد منا كان سيكون هنا
    Wusstest du nicht, dass es keine Frauen in dieser Stadt gibt? Open Subtitles ألم تكوني تعرفين أنه لا يوجد نساء في هذا المكان؟
    Es kam noch nicht so oft vor, dass mich schöne Frauen anquatschen. Open Subtitles و كم قصة لدى عن نساء جميلات تصطدم بالرجال فى الحانات؟
    Ich bin gern draußen, solange schöne Frauen in Stringtangas draußen sind. Open Subtitles احب الهواء الطلق فهو يحررك بهذه الاثناء مع نساء جميلات
    Ich meine, verdammt, wissen Sie denn nicht, dass Männer die neuen Frauen sind? Open Subtitles أعني , تباً , ألا تعلم بأن الرجال هم نساء العصر الحديث
    Frauen, Kinder, und alte Leute die zuschauten als ob sie im Kino währen. Open Subtitles نساء ، أطفال و طاعنون في السن يشاهدون و كأنه فيلم سينمائي
    Da waren Frauen, alte Leute, und Kinder die in einer Linie in Richtung Stadium liefen. Open Subtitles كان هناك نساء ، كبار السن و أطفال يمشون في خط باتجاه الملعب الرياضي
    Er hat, äh, mindestens 8 Frauen umgebracht, von denen wir wissen. Open Subtitles لقد قام بقتل 8 نساء على الأقل على حد علمنا
    Wenn ich es bei 10 Frauen pro Tag versuche, kriege ich eine ins Bett. Open Subtitles أغازل عشرة نساء باليوم و سأمارس علاقة جسدية مع واحدة منهنّ على الأقل
    Vor vier Jahren nahm dieser Typ sechs Frauen das Leben weil wir ihn nicht aufgehalten haben. Open Subtitles إسمعوا ، قبل أربع سنوات ، هذا الرجل قتل ستّ نساء ، لأننا لم نوقفه
    Leider war er auch ein Spieler, ein Frauenheld und ein Säufer. Open Subtitles وللأسف, فقد كان ايضا مقامرا و زير نساء و سكّير
    Also, meine Damen und Herren aus der Jury, schauen Sie sich das hier an. TED إذاً، يا نساء ورجال هيئة المحلفين، فلتلقوا نظرة على التالي.
    ein Typ, mit dem ich was hatte, der wollte da runter und sich besaufen mit billigem Fusel und Weiber sehen, die es mit Eseln treiben. Open Subtitles رجل كنت أواعده أردت الذهاب والسكر على خمرة رخيصة ومشاهدة نساء يمارسون الجنس مع الحمير
    bereits an etwas schuldig sind. So werden Mädchen zu Frauen, die ihr Verlangen nicht sehen können. TED وعليه، تنمو الفتيات ليصبحن نساء غير قادرات على تقبل أن لديهن رغبات.
    Der Konkurrenzkampf um schöne Frauen wird leichter, da Nickie Ferrante, der große Schürzenjäger, das Rennen verlässt. Open Subtitles التنافس من أجل فتاة حلوة سيصبح أيسر الآن نيكى فيرانتى ، أكبر صائد نساء اصبح خارج المنافسة
    Dies ist ein Ort, an dem man die langlebigste weibliche Bevölkerung findet. TED هذا المكان حيث تعيش أكبر نساء العالم عمراً.
    In der Kampagne war ich mit anderen weiblichen und sogar männlichen saudischen Aktivisten zusammen. TED كنت في هذه الحملة مع نساء سعوديات أخريات بل وحتى ناشطون من الرجال.
    Was tun Sie, dass Sie sich so einen Palast leisten können und so eine Frau? Open Subtitles ماذا تعمل؟ أنت يمكن أن تتحمّل نفقات مكان مثل هذا و نساء مثل تلك
    Ich weiß nicht. ein Frauenarzt. Open Subtitles يمكنني القول أنّه يبدو كثيراً مثل لا أعلم، ربما طبيب أمراض نساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus