Wir können das nicht alleine machen, du könntest es schlimmer machen. | Open Subtitles | . لا نستطيع فعل ذلك بانفسنا .ربما ستجعل الامور اسوء |
Naja, da hat der Rest der Welt Pech, denn Wir können das alleine machen. | Open Subtitles | حسناً ، هذه النكتة تنطبق على بقيّة العالم لأننا نستطيع فعل هذا بأنفسنا |
Wir können machen, was wir wollen, solange es rechtzeitig angekündigt wurde. | Open Subtitles | نستطيع فعل ما نشاء طالما أن هناك تنبيهات تعطى لنا |
- Lasst es uns tun. Wir schaffen das. - Nur eine Sache. | Open Subtitles | ــ لنقم بذلك, نستطيع فعل ذلك ــ فقط شيئ واحد, شيئ واحد |
- Wir haben einen Durchsuchungsbefehl. - Das können wir nicht tun. - Oh doch. | Open Subtitles | ـ لا نستطيع فعل ذلك ـ نعم , نستطيع , نحن من الشرطة |
Was ist, wenn es nichts gibt, was wir dagegen tun können? | Open Subtitles | ماذا إذا كنا لا نستطيع فعل شئ بخصوص هذا ؟ |
Er hat recht, Lee. Gemeinsam schaffen wir alles. | Open Subtitles | أجل , إنه محق , لي , معاً نستطيع فعل أي شيء |
Er hat Recht, Wir können hier nichts ausrichten. | Open Subtitles | إنه على حق. لا نستطيع فعل أي شيء جيد هنا |
- Das ist verrückt. Wir können nicht. - Tja, Pech gehabt. | Open Subtitles | ـ هذا جنون , لا نستطيع فعل ذلك ـ إذا ً هذا شيئا ً سيئا ً |
Wir können das auf brutale Art oder... | Open Subtitles | الآن ، نستطيع فعل ذلك .. بالطريقة الصعبة أو |
Wir können nichts dagegen tun? | Open Subtitles | هل تقصد أننا لا نستطيع فعل شيء بهذا الشأن؟ |
Wir können nur durch Zerstörung... | Open Subtitles | ولا نستطيع فعل شئ إلا المضي قدما للبحث عن السلام بالتدمير |
Es kann klappen. Wir können einander helfen. | Open Subtitles | نستطيع فعل ذلك، نستطيع أن نكون هكذا لمعاونة بعضنا البعض |
So gern wir sie dir abnehmen würden, Wir können es nicht. | Open Subtitles | وبقدر رغبتنا في رفع هذا الحمل عنك الآن فلن نستطيع فعل هذا |
Das müssten Wir schaffen, oder, Jim? | Open Subtitles | نستطيع فعل ذلك، اليس كذلك يا جيِم؟ |
Bitte, Wir schaffen es nicht ohne dich. | Open Subtitles | أرجوك، لا نستطيع فعل هذا بدونك |
Wir schaffen es in einer. Du und ich. | Open Subtitles | نستطيع فعل ذلك فى ساعة واحدة أنا و أنتَ |
Das können wir ihm nicht antun. | Open Subtitles | لن نشعر بالأمان أبداً لا نستطيع فعل ذلك له |
Das können wir jeden Tag machen. Ja, weißt du was? | Open Subtitles | نستطيع فعل ذلك يوماً ما بالفعل، تعلم ماذا |
Wir sind hier und Das können wir nicht ändern. | Open Subtitles | هذا أمر واقع ولا نستطيع فعل شيئ حياله |
Ich hoffe, dass wir das auch tun können. Das ist gar nicht so schwierig. | TED | آمل أن نستطيع فعل ذلك. القيام بذلك ليس بالأمر الصعب. |
Wenn wir's da drüben schaffen, dann schaffen wir's hier! | Open Subtitles | إذا كنا نستطيع فعل ذلك هناك، نستطيع فعله فى أى مكان |
Es ist nicht so, dass wir das hier jede Woche machen können. | Open Subtitles | لا تفكر فيه. أن هذا لا يعني أننا نستطيع فعل هذا كل أسبوع على كل حال. |