"نستعمله" - Traduction Arabe en Allemand

    • benutzen
        
    • verwenden
        
    Wir benutzen sie, wenn ein Insasse sich im Hof daneben benimmt. Open Subtitles نستعمله عندما يكون السجين تصرف بشكل سيئ في ساحة السجن
    Roger hat unser Strandhaus verkauft, weil er sagte, dass wir es nicht benutzen. Open Subtitles روجر باع منزلنا الذي على الشاطئ لأنه قال أننا لن نستعمله أبدا
    Das eine ist das Mobiltelefon, das wir täglich benutzen. TED أولهما الهاتف الخلوي، و الذي نستعمله يومياً.
    Und genaugenommen sind die magnetischen Felder, die wir verwenden eigentlich nichts anderes als das magnetische Feld der Erde. TED في الحقيقة المجال المغناطيسي الذي نستعمله هنا هو بالأساس مشابه كثيراًُ للمجال المغناطيسي للأرض
    LESLIE: Vorsicht mit dem Papier. Wir können's nächstes Jahr wieder verwenden. Open Subtitles حافظوا على الورق من اجل ان نستعمله للسنه القادمه
    Wir entführen das Projekt, vielleicht können wir ihn auch benutzen. Open Subtitles نحن نخطف هذا المشروع ربما يمكننا أن نستعمله أيضا
    Wir holen uns für wen wir hier sind und und wir benutzen ihn, um raus zu kommen. Open Subtitles سنقبض على من أتينا لأجله و نستعمله كدرع للخروج
    Und ich habe erkannt, dass die billige Zahnpasta, die wir benutzen, Baby-Creme ist. Open Subtitles وأنا إكتشفتُ معجون الأسنان الرّخيص الذي نستعمله هو حقًا كريم حفّاضات.
    Wir benutzen dieses System in all unseren Einrichtungen. Open Subtitles هذا هو نفس نظام التشغيل الذي نستعمله في كافة سجوننا
    Denken Sie daran, dass wir mit unseren evolutionär konservierten Sequenzen, die wir mit diesem Array benutzen, selbst neue, noch nicht charakterisierte Viren entdecken können, weil wir evolutionär konserviertes Material nehmen. TED تذكروا تسلسل الجينات التراتبي غير المتأثر بتطوير الجينات نستعمله هنا ليمكننا من إكتشاف الفيروسات غير المصنفة أو البسيطة لأننا نختار ما هو محفوظ عبر التطور
    Wir könnten noch nicht erprobte Medikamente benutzen. Open Subtitles هناك أدوية ستحقق ما ننوي أن نستعمله
    Haben wir Lust für eine Dimension zu bezahlen, die wir nicht benutzen? Open Subtitles لا نريد أن ندفع كلفة بُعد لن نستعمله.
    Denn wir benutzen nur Open Subtitles لأن كل ما نستعمله هو
    Ja, das benutzen wir, genauso wie rund 200 andere Läden in Massachusetts. Open Subtitles نعم، هو مادة جيدة. نستعمله... مع حوالي 200 آخر outfiits في الكتلة المركزية.
    Wir benutzen sie noch. Open Subtitles نحن ما زلنا نستعمله.
    Wir könnten ihn eventuell benutzen. Open Subtitles ربما يمكننا أن نستعمله.
    Das funktioniert. Wir verwenden es nicht zum ersten Mal. Open Subtitles هذا الجهاز يعمل جيدا انها ليست المره الاولي التي نستعمله فيها
    Wir verwenden sie seit Jahrhunderten. Was nimmt man in deiner Heimat? Open Subtitles نستعمله منذ قرون ماذا تستعملون في بلادكم؟
    Und sobald die Partner herausfinden, dass wir es für einen Vergleich verwenden, werden die es darauf absehen. Open Subtitles وسيسعى الشركاء لاستعادته بمجرد أن يعلموا أننا نستعمله للتسوية
    Es kommt dann noch in so ein Gerät hinein, das wir auch bei der Computer- und Kernspin-Tomographie für den gesunden Arm verwenden, um so eine Silikonhaut herzustellen, die wir dann in 3-D auftragen und färben, genau wie ein echtes Spiegelbild des anderen Arms. TED سيتم وضعه داخل شئ نستعمله في أجهزة التصوير بالأشعة المقطعية و التصوير بالتجميع المغنطيسي لاي يد من أياديهم السليمة لعمل سيليكون مرن، ثم تلبيسه وطلاءه من ثلاثة أبعاد، نسخة متطابقة بالضبط من طرفهم الآخر
    Wir könnten es verwenden, um Paracelsus' Verbindung zu trennen, aber er ist nicht hier. Open Subtitles {\pos(192,215)} لذا ربما نستعمله لفصل (باراسيلسوس) لكنّه ليس هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus