Irgendwie haben wir vergessen, dass das für ein Krankenhaus sogar möglich ist. | TED | بطريقة ما، فقد نسينا أن ذلك ممكن بالنسبة للمستشفيات. |
Den zweiten Teil haben wir vergessen. | TED | لقد نسينا نحن القسم الثاني من هذه العبارة |
Diesmal war's nicht so witzig, Wir haben vergessen, wo wir ihn hingebracht haben. | Open Subtitles | إنه ليس مضحكاً جداً الآن , مع ذلك لأننا نسينا أين وضعناه |
Wir haben vergessen dir zu sagen, dass man heute keine Uniform anziehen muss. | Open Subtitles | نسينا ان نخبرك انه اليوم المفتوح في المدرسه00 |
- Wir müssen was übersehen haben. | Open Subtitles | لا يمكن أن نعرف. لقد نسينا شيء لا لم نفعل. |
Und wir vergaßen, dass Leute wählen und Entscheidungen treffen. | TED | و نسينا ان الناس قاموا بالإختيار و إتخاذ القرارات. |
Hätte ich nur nicht das Gefühl, dass wir damals was vergessen haben. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخلّص من هذا الشعور بأننا نسينا شيئاً فى تلك الليلة. |
In unserem Eifer, diesen Krieg zu beenden, haben wir vergessen, dass unsere Jungs dort nicht die Bösen sind. | Open Subtitles | ونسعى لإيقاف هذه الحرب الشرسه أعتقد أننا نسينا أن أولادنا هناك ، ليس هم الأشخاص السيئين |
30 Sekunden, nachdem du weg bist, haben wir vergessen, dass du je hier warst. | Open Subtitles | بعد 30 ثانية من رحيلك نسينا تماماً بأنك هنا |
haben wir vergessen, wie Sex geht? | Open Subtitles | هل من المكن إننا نسينا طريقة ممارسة الجنس؟ |
Vielleicht haben wir vergessen, warum wir uns mal verliebt haben. | Open Subtitles | ربما نسينا سبب وقوعنا في الحب من الأساس. |
Vielleicht haben wir vergessen, was das letzte Mal passierte, als wir t... | Open Subtitles | ...ربما نسينا ماحدث فى المرة الأخيرة عندما حا |
Okay, Wir haben vergessen die Jellybeans zu zählen. | Open Subtitles | لقد نسينا تفاصيل صغيرة ولم نعد حلوى الهلام. |
Wir haben vergessen, uns für Microchips zu registrieren. | Open Subtitles | نسينا وضع لائحة تسجيل للرقاقات متناهية الصغر. |
- So ist es! Wir haben vergessen, auf Steven und Angela anzustoßen. | Open Subtitles | لقد نسينا أن نشرب نخب ستيفن وأنجيلا |
Wir haben vergessen, das Formular zu unterschreiben, sonst nichts. | Open Subtitles | نسينا توقيع احد استمارات الدخول |
Wir müssen irgendetwas übersehen. Vielleicht hat uns der Junge ja über seine Medis angelogen. | Open Subtitles | لابد أننا نسينا شيئاً ربما كذب الفتي بشأن علاج ما |
- Nur, damit wir nichts übersehen haben. | Open Subtitles | ـ أجل فقط لنرى ما إذا كُنا قد نسينا أى شيء ـ حسناً ؟ |
wir vergaßen die Verantwortung. | TED | و نسينا مسؤولياتهم و التي كانت التكلفة الأولى. |
Weil wir irgendwo währenddessen das Wichtigste vergessen haben: | Open Subtitles | لأنه بطريقة ما في منتصف كل هذا نسينا أهم شيء من كل هذا |