"نشاطات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aktivitäten
        
    • Aktivität
        
    • Handlungen
        
    • eine Hauptperson
        
    Das Einzige, was auf ihnen lastet, sind die nächtlichen Aktivitäten Eures Enkels. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قد يغير ذلك هي تفاصيل نشاطات حفيدك الليلية
    Ich versuche meine Wendigkeit durch neue Aktivitäten zu erhalten. TED فقط أحافظ علي حركتي عن طريق نشاطات جديدة.
    Keine Spur von außerirdischer Aktivität, also können wir einen Alien-Gestaltenwandler wohl ausschließen. Open Subtitles لايوجد مؤشرات على نشاطات خارجية لذا من الممكن أن نتبعد ذلك
    Sir, die Sensoren verzeichnen seismische Aktivität im Südwesten. Open Subtitles سيدي، أجهزة الأستشعار ترصد نشاطات غريبة في الجنوب الغربي
    Hochrangiges Mitglied, Governmental Affairs Subcommittee on Investigations Sind Ihre Konkurrenten in ähnliche Handlungen verwickelt? Open Subtitles هل تعلم أن منافسيك انغمسوا فى نشاطات مماثلة؟
    Ich würde versuchen, rechtswidrige Handlungen zu vermeiden, und ich denke Sie werden es die nächste Weile schwer haben elektronische Geräte zu benutzen. Open Subtitles سأحاول أن أتجنب أي نشاطات خارجة عن القانون، وأظن أنك ستجد صعوبة في إستخدام الأجهزة الإلكترونية لبعض الوقت.
    Und die 727 aus Lissabon. Er ist eine Hauptperson. Open Subtitles و كذلك انفجار 727 في (ليزبون) له نشاطات كثيرة
    Die Patienten lernen, das selbst zu tun. Und die Patienten können alle Aktivitäten des Alltagslebens erledigen. TED يتعلم المرضى القيام بذلك بأنفسهم ثم يمكن للمرضى القيام بكل نشاطات حياتهم اليومية.
    Warum also so viel Zeit damit verbringen, nach potenziellem Unheil in harmlosen Aktivitäten zu suchen? TED لماذا نضيّع الكثيرمن الوقت باحثين عن مصائب محتملة في نشاطات غير مؤذية؟
    Dies ist eines der Hauptbestandteile der Behandlung geworden, so dass jeder dort ganz wild auf musikalische Aktivitäten ist. TED أصبح هذا جزء رئيسي من العلاج في المستشفى لذا الجميع يصنعون ضوضاء من أجل العمل في نشاطات موسيقية
    - Wir müssen den Kolumbianern helfen bei ihren Bemühungen, gegen die Aktivitäten der Drogenkartells vorzugehen. Open Subtitles أوافق بأن علينا مساعدة الكولومبيين في حربهم للقضاء على نشاطات كارتيلات الممنوعات ، لكن أفكاري مشوشة هنا
    Der Polizeipräsident gab bekannt dass wegen Santos Aktivitäten eine Untersuchung eingeleitet wurde. Open Subtitles وكشف مراقب الشرطة انه سيبدأ التحقيق في نشاطات سانتوس
    Ihm wurden alle außerschulischen Aktivitäten gestrichen. Open Subtitles لقد أوقفوه من نشاطات بعد المدرسة للستّة شهور القادمة
    Das Außenministerium will einen Agent, der sich auf die erhöhte Aktivität der Kartelle konzentriert. Open Subtitles وزارة الخارجية تسحب عملاء من الميدان، المتخصصين في معالجة تصعيد نشاطات عصابة "كارتيل".
    Diese Eingangssignale, die während der Fortbewegung die gesamte Aktivität des Rückenmarks ausrichten, entstammen der absteigenden Neuromodulation höherer Hirnregionen, wie der motorischen Rinde, dem Kleinhirn und den Basalganglien. TED وهذه الإشارات تأتي بتناغم تنازلي من الأجزاء العليا للدماغ مثل القشرة الدماغية المحركة و المخيخ والعقدة القاعدية مع نشاطات الحبل الشوكي حينما نقوم بالحركة.
    - Ich überwache die seismische Aktivität. Open Subtitles سأكون تفقدت نشاطات الزلازل بالطبع
    Irgendeine merkwürdige elektrische Aktivität vielleicht. Open Subtitles نشاطات كهربائية غريبة نوعاً ما
    Wenn andererseits die Vorstellung Ihrer Freunde von Freizeit körperliche Aktivität, Kegeln oder Hockeyspielen, Radfahren oder Gartenarbeit einschließt, wenn Ihre Freunde gelegentlich ein Schlückchen, aber ansonsten nicht zu viel Alkohol trinken, und sie richtig essen, sich zu beschäftigen wissen, und sowohl vetrauen als auch vertrauensvoll sind, dann hat dies über weite Zeiträume den größten Einfluss. TED بدلا من ذلك , اذا كانت فكرة صديقك في التسليه هي نشاطات بدنية ,بولينغ , أو لعب الهوكي , قيادة الدراجه الهوائيه أو أعمال البستنه , اذا كان أصدقائك يشربون قليلا , ولكن ليس كثيرا , ويأكلون بطريقة صحيحه ,ومرتبطين , وأنهم واثقين وجديرون بالثقه , سوف يكون لهذا تأثير كبير طول الوقت .
    Ich vermute, hinter dem Stromausfall und dem Straßenkrieg liegen weitere Handlungen von Liber8. Open Subtitles بين إنقطاع الكهرباء و حرب الشوارع إنّي أخمنُ في المزيد من نشاطات ليبر 8.
    Solche Handlungen sind strafbar. Darauf falle ich nicht rein, Fräulein! Open Subtitles نشاطات كهذه غير قانونية (لن توقعي بي يا أنسه (كراوز
    Und die 727 aus Lissabon. Er ist eine Hauptperson. Open Subtitles وكذلك انفجار 727 في (ليزبون) له نشاطات كثيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus