Denn die waren damals in den Nachrichten. | TED | أنت تقصد هؤلاء الذين يظهرون مؤخراً كثيراً على نشرات الأخبار |
Wenn Sie den Nachrichten folgen, wissen Sie, dass viele Gemeinden Trinkwasserprobleme haben. | TED | ولو شاهدتم نشرات الأخبار، ستعرفون أن الكثير من المجتمعات المحلية تواجه مشكلة الحصول على مياه نظيفة للشرب. |
Wir stellen die Hälfte der Weltbevölkerung, aber wir machen nur 24 % der aktuellen Themen aus, die in Nachrichten zitiert werden, | TED | نحن نمثل نصف عدد سكان العالم، و لكن نحن نمثل 24 % فقط من موضوعات الصحف و نشرات الأخبار، |
Ihr Bild ist in den Nachrichten. | Open Subtitles | تم قتلهم في محاولة للقبض عليك أنت موجود في كل نشرات الأخبار |
Wir können das vergrößern, als Poster und für Flyer. | Open Subtitles | كما تعرف، يمكننا الإستفاده منها جعلها ملصق أو دعوات أو نشرات إعلانيه |
Warum gehst du nicht gleich los und verteilst Flyer unter Scheibenwischer? Das ist irgendwie unpersönlich. | Open Subtitles | لما لا تثبت نشرات على ممسحات زجاج السيارات وحسب هذا غير شخصي |
Sie haben mir erzählt, dass jemand, den ich kannte, diese verweste Leiche aus den Nachrichten ist. | Open Subtitles | لقد اخبرتني للتو بأن شخصاً ما اعرفه عُثر على هيكله العظمي متعفناً و الخبر بكل نشرات الأخبار |
Ich hab in den Nachrichten gesehen, wo du warst. | Open Subtitles | أعلم أين كنتِ، إنه في جميع نشرات الأخبار |
Nun, du bist in allen Nachrichten. | Open Subtitles | حسناً, انك في جميع نشرات الاخبار المحلية |
Und wenn die Nachrichten das glauben, glauben es alle. | Open Subtitles | وإن كانت نشرات الأخبار تعتقد ذلك فإن الجميع سيعتقد ذلك |
Nachsehen, ob wir oder die Morde in den Nachrichten sind. | Open Subtitles | اريد التحقق من الجريمة وان اعلنو عن ملاحقتنا في نشرات الاخبار |
Ich hab mir den ganzen Nachmittag Nachrichten angesehen. | Open Subtitles | لقد كنت اتابع ذلك في نشرات الاخبار كل فترة بعد الظهر |
Du meine Güte! Genau wie in den Nachrichten. | Open Subtitles | ربــاه، تماماً مثل الموجود فى نشرات الأخبار. |
Ich glaube sie wussten bisher nichts über ihre Verbindung zu ihrem Bruder bis zu den ganzen Nachrichten dieser Woche. | Open Subtitles | أعتقد بأنهم لم يعرفوا صلتها بأخيها حتى غطته نشرات الأخبار هذا الأسبوع. |
Hören Sie, ich habe Sie in den Nachrichten gesehen. Bitte helfen Sie mir. | Open Subtitles | اصغي، لقد رأيتك في نشرات الأخبار، أرجوكم ساعودني |
Hör auf, die Nachrichten aufzunehmen. Du wirst nie aufholen. | Open Subtitles | توقف عن تسجيل نشرات الاخبار على الديفيدي فأن لن تستطيع مواكبة كل تلك الاخبار |
Wir können das nur ändern, wenn wir jeden Morgen auf einer Titelseite stehen und jeden Abend in den Nachrichten zu sehen sind. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لمنعه من عمل ذلك أن نتواجد في الصفحة الأولى للصحف القومية كل صباح وبتواجدنا في نشرات الأخبار كل ليلة. |
Die sagen, du hast 2 Polizisten umgebracht. Es ist in allen Nachrichten. Sag mir, dass du's nicht warst. | Open Subtitles | انها على كل نشرات الأخبار، أخبرني بأنك لم ترتكب ذلك |
Und das Interessante daran ist, man hat Flyer von Youngmi am Tatort gefunden. | Open Subtitles | عبارة عن نشرات صغيرة في مشهد الجريمة |
Wir müssen Flyer drucken, wir könnten dies tun..." | Open Subtitles | سنضع نشرات وسنقوم بذلك .. وسنقوم |