"نشرات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nachrichten
        
    • Flyer
        
    Denn die waren damals in den Nachrichten. TED أنت تقصد هؤلاء الذين يظهرون مؤخراً كثيراً على نشرات الأخبار
    Wenn Sie den Nachrichten folgen, wissen Sie, dass viele Gemeinden Trinkwasserprobleme haben. TED ولو شاهدتم نشرات الأخبار، ستعرفون أن الكثير من المجتمعات المحلية تواجه مشكلة الحصول على مياه نظيفة للشرب.
    Wir stellen die Hälfte der Weltbevölkerung, aber wir machen nur 24 % der aktuellen Themen aus, die in Nachrichten zitiert werden, TED نحن نمثل نصف عدد سكان العالم، و لكن نحن نمثل 24 % فقط من موضوعات الصحف و نشرات الأخبار،
    Ihr Bild ist in den Nachrichten. Open Subtitles تم قتلهم في محاولة للقبض عليك أنت موجود في كل نشرات الأخبار
    Wir können das vergrößern, als Poster und für Flyer. Open Subtitles كما تعرف، يمكننا الإستفاده منها جعلها ملصق أو دعوات أو نشرات إعلانيه
    Warum gehst du nicht gleich los und verteilst Flyer unter Scheibenwischer? Das ist irgendwie unpersönlich. Open Subtitles لما لا تثبت نشرات على ممسحات زجاج السيارات وحسب هذا غير شخصي
    Sie haben mir erzählt, dass jemand, den ich kannte, diese verweste Leiche aus den Nachrichten ist. Open Subtitles لقد اخبرتني للتو بأن شخصاً ما اعرفه عُثر على هيكله العظمي متعفناً و الخبر بكل نشرات الأخبار
    Ich hab in den Nachrichten gesehen, wo du warst. Open Subtitles أعلم أين كنتِ، إنه في جميع نشرات الأخبار
    Nun, du bist in allen Nachrichten. Open Subtitles حسناً, انك في جميع نشرات الاخبار المحلية
    Und wenn die Nachrichten das glauben, glauben es alle. Open Subtitles وإن كانت نشرات الأخبار تعتقد ذلك فإن الجميع سيعتقد ذلك
    Nachsehen, ob wir oder die Morde in den Nachrichten sind. Open Subtitles اريد التحقق من الجريمة وان اعلنو عن ملاحقتنا في نشرات الاخبار
    Ich hab mir den ganzen Nachmittag Nachrichten angesehen. Open Subtitles لقد كنت اتابع ذلك في نشرات الاخبار كل فترة بعد الظهر
    Du meine Güte! Genau wie in den Nachrichten. Open Subtitles ربــاه، تماماً مثل الموجود فى نشرات الأخبار.
    Ich glaube sie wussten bisher nichts über ihre Verbindung zu ihrem Bruder bis zu den ganzen Nachrichten dieser Woche. Open Subtitles أعتقد بأنهم لم يعرفوا صلتها بأخيها حتى غطته نشرات الأخبار هذا الأسبوع.
    Hören Sie, ich habe Sie in den Nachrichten gesehen. Bitte helfen Sie mir. Open Subtitles اصغي، لقد رأيتك في نشرات الأخبار، أرجوكم ساعودني
    Hör auf, die Nachrichten aufzunehmen. Du wirst nie aufholen. Open Subtitles توقف عن تسجيل نشرات الاخبار على الديفيدي فأن لن تستطيع مواكبة كل تلك الاخبار
    Wir können das nur ändern, wenn wir jeden Morgen auf einer Titelseite stehen und jeden Abend in den Nachrichten zu sehen sind. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمنعه من عمل ذلك أن نتواجد في الصفحة الأولى للصحف القومية كل صباح وبتواجدنا في نشرات الأخبار كل ليلة.
    Die sagen, du hast 2 Polizisten umgebracht. Es ist in allen Nachrichten. Sag mir, dass du's nicht warst. Open Subtitles انها على كل نشرات الأخبار، أخبرني بأنك لم ترتكب ذلك
    Und das Interessante daran ist, man hat Flyer von Youngmi am Tatort gefunden. Open Subtitles عبارة عن نشرات صغيرة في مشهد الجريمة
    Wir müssen Flyer drucken, wir könnten dies tun..." Open Subtitles سنضع نشرات وسنقوم بذلك .. وسنقوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus