Was passiert nun mit dem Supraleiter, wenn wir ihn in ein Magnetfeld legen? | TED | و لكن ما الذي يحدث للموصل الفائق عندما نضعه في حقلٍ مغناطيسيٍّ؟ |
Können wir ihn diesmal festnageln, wandert er dahin, wo er hingehört. In den Knast. | Open Subtitles | إن أحكمنا عليه القبضة، فإنّه يمكننا أن نضعه خلف القضبان إلى حيث ينتمي |
Sobald die Flutkammer gefüllt ist, müssen wir ihn hineinstecken. | Open Subtitles | حالما تمتليء غرفة التعويم يجب أَن نضعه فيها |
Nun, sei's viehisches Vergessen oder sei's ein banger Zweifel, welcher zu genau bedenkt den Ausgang - ein Gedanke, der, zerlegt man ihn, 1 Viertel Weisheit nur und stets 3 Viertel Feigheit hat - | Open Subtitles | كي نضعه جانبا بدون استخدام والآن سواء كان هذا نسيانا أو جبنـا بسبب التفكير المتكرر فيــه |
Wir konnten nichts anderes tun, als sie den Sanitätern übergeben,... ihn ins Auto bringen, zur Wache fahren und in die Ausnüchterungszelle stecken. | Open Subtitles | لا شيء يمكننا فعله سوى أن نوصلها إلى مركز الطوارئ ونضعه في السيارة ونقودها لوسط المدينة نضعه في زنزانة الثمالة |
- Wo sollen wir ihn hin tun? | Open Subtitles | -أينَ علينا أن نضعه ؟ |
Hier, ich nehme eine Elektrode... und schließe sie hier an. | Open Subtitles | أيها الغبي , كهذا نأخذ ألكترود و نضعه هنا |
Sie schämen sich nicht, bis wir es ihnen aufhalsen. | TED | لا يكون لديهم شعور بالخزي إلى أن نضعه فيهم. |
Das ist nicht sein offizieller Name, so nannten wir ihn bei uns im Büro. | Open Subtitles | نحن بذلك لا نقصد التعبير عنه ولكننا نقصد الرمز عنه ولكننا نريد ان نضعه فى مكان واضح للعيان |
Sobald wir ihn in einen Verhörraum bringen und ihm einen Deal anbieten, wird er anfangen zu reden. | Open Subtitles | بمجرد أن نضعه فى غرفة التحقيق ونقدم له عرضاً سيبدأ فى الحديث |
Wenn wir ihn auffliegen lassen wollen, müssen wir ihn hinter das Lenkrad dieses Vans bekommen. | Open Subtitles | إن كنا نريد أن يتم القبض عليه فنحن بحاجة أن نضعه خلف مقود سيارة الفان هذة |
- Okay, legen wir ihn da hin. - Es ist ein weiteres Kind draußen. | Open Subtitles | ــ حسناً ، دعنا نضعه هُنا ــ الصبي الآخر في الخارج |
Können wir ihn nicht wieder in die Badewanne stecken? | Open Subtitles | الا يمكن ان نضعه فى حوض الحمام |
In den Bentley setzen wir ihn bestimmt nicht. Ihr habt ihn hergebracht, ihr bringt ihn zurück. | Open Subtitles | "نحن لن نضعه في سيارة الـ "بنتلي أنت أحضرتموه إلى هنا , وأنتم ستعيدونه |
Bis man ihn festnimmt, kann ich bei Ihnen bleiben. | Open Subtitles | أنا سأبقى معك، إذا تريد، حتى نحن نضعه رهن الاعتقال. |
Dann präsentiert man ihn der ganzen Welt auf dem Silbertablett. | Open Subtitles | ثم نضعه على مرأى الجميع |
Dann präsentiert man ihn der ganzen Welt auf dem Silbertablett. | Open Subtitles | ثم نضعه على مرأى الجميع |
Zur täglichen Kühlung von heißen Gegenständen oder Gas legen wir sie in eine kältere Umgebung, wie einen Kühlschrank. | TED | لتبريد أي مادة ساخنة أو غاز في حياتنا اليومية، نضعه في بيئة أبرد، مثل الثلاجة. |
Und nach mehrfachem Schütteln zur Lufttrocknung zur Seite legen. | Open Subtitles | وبعد تدويره, نضعه بأنتباه جانباً حتى يجف تماماً |
Und wir nehmen ihn ins Visier, und wir werden ihnen eine Lektion erteilen, die nie jemand vergessen wird. | Open Subtitles | نضعه في المرمى ونلقّنه درسا لن ينساه أحد. |
Wir müssen ihn ins Bett bekommen. - Was ist passiert? | Open Subtitles | و خذ الكيس علينا ان نضعه على الفراش |
Bringen wir ihn hin. | Open Subtitles | دعونا نضعه هنا |
Sie Idiot. Hier, ich nehme eine Elektrode... und schließe sie hier an. | Open Subtitles | أيها الأحمق نقوم بهذه الطرقة نأخذ هذا المأخذ الكهربائي و نضعه هنا |
Sobald es unten im Wasser liegt, lassen wir es runter und beladen es. | Open Subtitles | فورما نضعه على خط الماء، سنفلته و نشحنه. |