"نضعه" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir ihn
        
    • man ihn
        
    • legen
        
    • ihn ins
        
    • ihn hin
        
    • schließe sie
        
    • wir es
        
    Was passiert nun mit dem Supraleiter, wenn wir ihn in ein Magnetfeld legen? TED و لكن ما الذي يحدث للموصل الفائق عندما نضعه في حقلٍ مغناطيسيٍّ؟
    Können wir ihn diesmal festnageln, wandert er dahin, wo er hingehört. In den Knast. Open Subtitles إن أحكمنا عليه القبضة، فإنّه يمكننا أن نضعه خلف القضبان إلى حيث ينتمي
    Sobald die Flutkammer gefüllt ist, müssen wir ihn hineinstecken. Open Subtitles حالما تمتليء غرفة التعويم يجب أَن نضعه فيها
    Nun, sei's viehisches Vergessen oder sei's ein banger Zweifel, welcher zu genau bedenkt den Ausgang - ein Gedanke, der, zerlegt man ihn, 1 Viertel Weisheit nur und stets 3 Viertel Feigheit hat - Open Subtitles كي نضعه جانبا بدون استخدام والآن سواء كان هذا نسيانا أو جبنـا بسبب التفكير المتكرر فيــه
    Wir konnten nichts anderes tun, als sie den Sanitätern übergeben,... ihn ins Auto bringen, zur Wache fahren und in die Ausnüchterungszelle stecken. Open Subtitles لا شيء يمكننا فعله سوى أن نوصلها إلى مركز الطوارئ ونضعه في السيارة ونقودها لوسط المدينة نضعه في زنزانة الثمالة
    - Wo sollen wir ihn hin tun? Open Subtitles -أينَ علينا أن نضعه ؟
    Hier, ich nehme eine Elektrode... und schließe sie hier an. Open Subtitles أيها الغبي , كهذا نأخذ ألكترود و نضعه هنا
    Sie schämen sich nicht, bis wir es ihnen aufhalsen. TED لا يكون لديهم شعور بالخزي إلى أن نضعه فيهم.
    Das ist nicht sein offizieller Name, so nannten wir ihn bei uns im Büro. Open Subtitles نحن بذلك لا نقصد التعبير عنه ولكننا نقصد الرمز عنه ولكننا نريد ان نضعه فى مكان واضح للعيان
    Sobald wir ihn in einen Verhörraum bringen und ihm einen Deal anbieten, wird er anfangen zu reden. Open Subtitles بمجرد أن نضعه فى غرفة التحقيق ونقدم له عرضاً سيبدأ فى الحديث
    Wenn wir ihn auffliegen lassen wollen, müssen wir ihn hinter das Lenkrad dieses Vans bekommen. Open Subtitles إن كنا نريد أن يتم القبض عليه فنحن بحاجة أن نضعه خلف مقود سيارة الفان هذة
    - Okay, legen wir ihn da hin. - Es ist ein weiteres Kind draußen. Open Subtitles ــ حسناً ، دعنا نضعه هُنا ــ الصبي الآخر في الخارج
    Können wir ihn nicht wieder in die Badewanne stecken? Open Subtitles الا يمكن ان نضعه فى حوض الحمام
    In den Bentley setzen wir ihn bestimmt nicht. Ihr habt ihn hergebracht, ihr bringt ihn zurück. Open Subtitles "نحن لن نضعه في سيارة الـ "بنتلي أنت أحضرتموه إلى هنا , وأنتم ستعيدونه
    Bis man ihn festnimmt, kann ich bei Ihnen bleiben. Open Subtitles أنا سأبقى معك، إذا تريد، حتى نحن نضعه رهن الاعتقال.
    Dann präsentiert man ihn der ganzen Welt auf dem Silbertablett. Open Subtitles ثم نضعه على مرأى الجميع
    Dann präsentiert man ihn der ganzen Welt auf dem Silbertablett. Open Subtitles ثم نضعه على مرأى الجميع
    Zur täglichen Kühlung von heißen Gegenständen oder Gas legen wir sie in eine kältere Umgebung, wie einen Kühlschrank. TED لتبريد أي مادة ساخنة أو غاز في حياتنا اليومية، نضعه في بيئة أبرد، مثل الثلاجة.
    Und nach mehrfachem Schütteln zur Lufttrocknung zur Seite legen. Open Subtitles وبعد تدويره, نضعه بأنتباه جانباً حتى يجف تماماً
    Und wir nehmen ihn ins Visier, und wir werden ihnen eine Lektion erteilen, die nie jemand vergessen wird. Open Subtitles نضعه في المرمى ونلقّنه درسا لن ينساه أحد.
    Wir müssen ihn ins Bett bekommen. - Was ist passiert? Open Subtitles و خذ الكيس علينا ان نضعه على الفراش
    Bringen wir ihn hin. Open Subtitles دعونا نضعه هنا
    Sie Idiot. Hier, ich nehme eine Elektrode... und schließe sie hier an. Open Subtitles أيها الأحمق نقوم بهذه الطرقة نأخذ هذا المأخذ الكهربائي و نضعه هنا
    Sobald es unten im Wasser liegt, lassen wir es runter und beladen es. Open Subtitles فورما نضعه على خط الماء، سنفلته و نشحنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus