Die Söhne des Mannes wurden lebenslang auf drei Kilometer Entfernung verbannt, in einen Kuhstall. | TED | تم نفي أبناء الرجل ليعيشوا على بعد ثلاثة كيلومترات، في زريبة البقر. |
Er wurde verbannt, weil seine Verbrechen unbeschreiblich waren, | Open Subtitles | لقد نفي من قبل حكام النظام بسب جرائمه التي لا توصف |
Die Behörden leugnen immer noch jeglichen Zusammenhang und hegen Zweifel daran, dass Nikita je einen Fuß auf pakistanischem Boden gesetzt hat. | Open Subtitles | ويستمر المسؤولون بـ نفي اي صلة من الشكوك ان نيكيتا في الاراضي الباكستانيه |
Ich kann das weder bestätigen noch leugnen,... ohne die Genehmigung des Sekretärs. | Open Subtitles | لا يمكنني تأكيد أو نفي معلومات عن أي عملية إلا بموافقة الأمين العام |
Können Sie die Möglichkeit abstreiten, dass wenn Sie den Patienten früher besucht hätten, vielleicht mit seiner Frau geredet hätten, sich an einen der Schüler gerichtet hätten, dass dieser Fall ganz anders ausgegangen wäre? | Open Subtitles | هل يمكنك نفي احتمالية انك لو زرت المريض بفترة اقرب او تحدثت للزوجة |
Nur neun Jahre nach der Gründung löste sich die Gruppe auf, ihre Aufzeichnungen wurden eingezogen und Weishaupt ins Exil getrieben. | TED | وبعد مرور تسع سنين فقط على تأسيسها، حُلّت المجموعة، وحُجز على سجلاتها، وتم نفي وايسهاوبت. |
Das Doppelnein hat zu einem Ja geführt. | Open Subtitles | نفي النفي أدى إلى الإثبات |
Mir droht die Verbannung und du wirst geschändet und vertilgt. | Open Subtitles | أنا يتم نفي وأنتِ يتم إلتهامك وتدنيسك |
verbannt in der Phantomzone, der gleiche Platz in dem Ihr Schiff fest hing aber genau wie ihres, es blieb nicht dort. | Open Subtitles | نفي لمنطقة الشبح, نفس مكان حيث علقت سفينتك, لكن مثلك تماماً لم تبقى هناك. |
Jemm ist einer der skrupellosesten Verbrecher, die je nach Fort Rozz verbannt wurden. | Open Subtitles | جيم انه احد المجرمين متحجري القلب والذي نفي الي منطقة الاشباح |
Erinnerst du dich daran, dass die Ratten verbannt wurden? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما تم نفي الجرذان؟ |
Es wurden nicht alle Ratten verbannt. | Open Subtitles | حسناً، لكنه لم يتم نفي جميع الجرذان |
George Lucas kann während des kompletten Kriegs der Sterne quatschen, aber sobald ich ein Wort sage, werde ich in die Küche verbannt. | Open Subtitles | أوه، يا favorite-- جورج لوكاس يمكن الحديث طول الطريق من خلال حربالنجوم،أقولكلمة واحدة وأنا نفي إلى المطبخ. |
Ich kann das weder bestätigen noch leugnen,... ohne die Genehmigung des Sekretärs. | Open Subtitles | لا يمكنني تأكيد أو نفي معلومات عن أي عملية إلا بموافقة الأمين العام |
Sie können es leugnen, so viel sie wollen. | Open Subtitles | - يمكنهم نفي كل مايريدون - كوريا الشمالية فقدت ناس أيضاً |
Hey, Sie können versuchen zu leugnen, was passiert. | Open Subtitles | مهلا , يمكنك محاولة نفي ما حصل |
Leute, wie ich bereits sagte, können wir zur Zeit nichts bestätigen oder abstreiten. | Open Subtitles | يا جماعة كما قلتُ, في هذا الوقت لا يمكننا تأكيد أو نفي أيّ شيء |
Warum es noch abstreiten? | Open Subtitles | هذا صحيح لماذا يكلف نفسه عناء نفي ذلك؟ |
Ich kann weder bestätigen noch abstreiten, dass wir in jeglicher Form eine Übereinkunft mit Frank Michael Thomas haben. | Open Subtitles | لا يمكنني تأكيد ولا نفي وجود إتفاق رسمي (مَع (فرانك مايكل توماس |
Üveys darf nicht in die Hauptstadt kommen, und lebt in den östlichen Provinzen im Exil. | Open Subtitles | "أويس" الذي يُمنع من المجيء إلى العاصمة والذي نفي إلى الولايات الشرقية |
Ich habe mir eine Auszeit genommen. Auszeit oder Exil? | Open Subtitles | كنت في استراحة - استراحة أم نفي طبيبة " هاريس " ؟ |
Wir leben schon lange nicht mehr in Zeiten, in denen die einzig zweckmäßige Reaktion auf eine gefürchtete Krankheit die Verbannung des Befallenen war – wie hier die Verbannung des Leprösen. | TED | نحن بعيدين جداً عن هذه الايام عندما كانت الاستجابة العملية الوحيدة للمرض المفزع هي نفي المصاب بالعدوى -- مثل هذا , "منفى مرضى البرص." |