"نقاط ضعف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schwäche
        
    • Schwachstellen
        
    • Schwachpunkte
        
    • Schwachstelle
        
    • Schwächen
        
    Mein Sohn Ronnie hatte immer eine Schwäche für diese Frauen. Oh, wow. Ist das Ron? Open Subtitles أبني رون دائما كان لديه نقاط ضعف تجاه تلك السيدات هل هذا رون ؟
    Ich untersuchte den Mann, auf der Suche nach einer Schwäche... und gerade, als ich zu dem Entschluss komme, dass er keine Schwachstelle hat, treffe ich dich. Open Subtitles درستُ هذا الرجل بحثاً عن نقاط ضعف وعندما خلصتُ أنّه لا توجد لديه مواطن ضعف، التقيتُك حينها
    Während es wichtig ist, die Schwäche seines Feindes zu kennen, ist es genauso wichtig, seine eigene zu kennen. Open Subtitles بينما أنّ من المُهم أن تعرف نقاط ضعف عدوّك، فإنّ من المُهم أن تعرف نقاط ضعفك.
    Richtig, aber sie greifen nie die gleiche Stelle zweimal an. Sie suchten Schwachstellen am Zaun, systematisch. Open Subtitles إنهن يتفحصن الأسياج لإيجاد نقاط ضعف بطريقة منتظمة
    Er wurde angeheuert um nach Schwachstellen der USA zu suchen. Open Subtitles نعم. لقد تمّ التعاقد معه لتحليل نقاط ضعف الولايات المُتحدة.
    Wunderbar. Gute Arbeit. Also keinerlei Schwachpunkte? Open Subtitles هذا عمل رائع و مذهل إذاً لا نقاط ضعف على الإطلاق؟
    Ich erdulde seit Jahrzehnten die Schwächen dieser Familie! Und was bekomme ich dafür? Einige Tage! Open Subtitles أنا أتحمل نقاط ضعف هذه العائلة لفترات طويلة وماذا أجنى فى المقابل ،بضعة أيام؟
    Sogar die besten ausgebildeten Soldaten haben eine Schwäche. Open Subtitles حتى الجنود النخبة لديهم نقاط ضعف
    Du hast gesagt, Dunholm hätte keine Schwäche. Open Subtitles قلتَ بأن دنهولم ليس لديها نقاط ضعف
    Alle, die Clarks Schwäche kennen, sind in diesem Raum. Open Subtitles على حد علمنا، كل من يعرف عن نقاط ضعف (كلارك) موجود في هذه الغرفة
    Liebe ist für Vampire die größte Schwäche und wir sind nicht schwach, Elijah. Open Subtitles إنّ الحب هو أعظم نقاط ضعف (مصاصين الدماء)، ونحنُ لسنا بضعاف يا (إيلاجا).
    Keine Pause, keine Schwäche, keine Angst. Open Subtitles لا راحه لا نقاط ضعف لا خوف
    Nur ein sehr armer Mann würde Jagd auf die Schwachstellen einer anderen Person machen, so wie Sie es tun, und ich versuche nicht, Sie zu hart zu beurteilen. Open Subtitles فقط رجل يشعر بالوحدة قد يقوم بالتغذي على نقاط ضعف الآخرين كما تفعل أنت إنني أحاول أن لا أكون قاسية عليك
    Sie wollten, dass ich ein Sicherheitssystem auf Schwachstellen hin analysiere. Open Subtitles لقد أرادوني أن أختبر نظامًا خاصًا بهم بحثًا عن نقاط ضعف.
    Da wir bei der Suche nach Schwachstellen im endokrinen, wie dem Kreislaufsystem nichts brauchbares gefunden haben. Open Subtitles لم نجد شيئاً مفيداً بالتحديد لكن.. نبحث عن نقاط ضعف في الغدد الصماء والجهاز الدوري وفكرت لِم لا نبدء نشطين.
    Ich mache weiter mit der Erfassung, nur für den Fall, dass sie noch weitere Schwachstellen hat. Open Subtitles سأستمر بالبحث فقط في حال كان لديها نقاط ضعف أخرى
    Meiner Meinung nach, ist es unwichtig mit wie viel Sorgfalt man zu Werke geht, es wird immer Schwachstellen in der Verteidigung geben. Open Subtitles أرى أن درجة حذرك لا تهم مهما كانت ستظل هناك نقاط ضعف في أي دفاع
    Vor ein paar Jahren hatte ich Schwachpunkte. Open Subtitles كنت أُعاني من نقاط ضعف منذ بضع سنوات
    Vielleicht, oder du willst nur die Schwachstelle des Monsters finden. Open Subtitles ربّما... ربّما تريدين معرفةَ نقاط ضعف الوحش و حسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus