Das bedeutet demnach, er ist willens, das Abkommen zu brechen. | Open Subtitles | ومن الواضح أنه يريد نقض المعاهدة مع ملكك |
Wenn Sie weiterhin denken, Sie können die Abmachungen Ihres Vaters brechen, bringt es mich dazu, meine Bedingungen zu überdenken. | Open Subtitles | اذا استمريت بالاعتقاد انك قادراً على نقض اتفاقية والدك ربما ستجعلني اعيد التفكير بشروطي |
Ihr wollt mein Versprechen brechen? | Open Subtitles | أنتِ تنوين على نقض الوعد الذي قطعته أنا للألمان |
Danke, Euer Ehren. Außerdem ist Miss Costello eine Widerlegungszeugin. | Open Subtitles | شكراً يا سيادة القاضى بما أن الآنسة (كاستيلو) شاهدة نقض |
Miss Costello war eine Widerlegungszeugin. | Open Subtitles | لقد كانت الآنسة (كاستيلو) شاهدة نقض |
Wir bringen eine Gegendarstellung. | Open Subtitles | حسناً، نحن سنثير نقض. |
Ich kann einen verbindlichen Vertrag nicht brechen. | Open Subtitles | لا يمكنني نقض صفقة موثوقة |
Diese Frau besitzt das Potenzial, den Schwur zu brechen, den Catelyn Walder Frey gegeben hat. | Open Subtitles | -هذه المرأة لديها القدرة على نقض الاتفاق ، الذي أبرمته (كاتلين) مع (والدر فراي .. ) |
Ihr nächster Fehler lag darin, Mr. Sabini, Ihr Versprechen mit Alfie Solomons zu brechen. | Open Subtitles | ..و غلطتك الثانية سيد (سابيني) كانت نقض عهدك مع (آلفي سولومونز) |
Warum wollen sie die Waffenruhe brechen? | Open Subtitles | لماذا يريدون نقض الهدنة؟ |
- Nein, keine Gegendarstellung. | Open Subtitles | لا، ليس هناك أية نقض. |