Faktisch, durch Definition, sind dies Entscheidungen über etwas, das uns nach unserem Tod passiert. | TED | في الواقع، بحكم تعريفها، هذه القرارات حول شئ سيحدث لنا بعد أن نموت. |
Wenn es zehn werden, sterben wir einen langsamen und qualvollen Tod, ob wir rauskommen oder nicht. | Open Subtitles | إذا وصل إلى 10 سوف نموت ببطء وموت مؤلم سواء خرجنا من هنا او لا |
Ja, wenn wir beide tot sind. | Open Subtitles | إرسال تيدى لمصحة هابى ديل ؟ . نعم يا عزيزى . وذلك بعد ان نموت |
Hören Sie, es tut mir leid, dass die beiden tot sind, aber sie waren selbst schuld. | Open Subtitles | أسمع, انا آسف حقا لوفاة هذين الرجلين و لكن لا يجب أن نموت جميعا |
Man kommt allein auf die Welt, lebt allein und stirbt allein. | Open Subtitles | ولدنا وحيدون , نعيش حياتنا وحيدون , و نموت وحيدون. |
Sie wissen, dass wir so um die 8-mal fast gestorben sind. | Open Subtitles | لقد أوشكنا أن نموت أكثر من ثمان مرات في طريقنا |
Unfug. Wer vor dem Tod Reue zeigt, ist gerettet. | Open Subtitles | إذا استطعنا التوبة قبل أن نموت فقد نجونا |
- Eine hübsche Begnadigung ist das. Das heißt 7 gegen 70. Das ist doch für uns der sichere Tod. | Open Subtitles | ليذهب العفو إلى الجحيم، هذا 7 في مواجهة 70 ستصطحبنا إلى هناك كي نموت |
"Wenn die Juden gen Zion ziehen und ein Komet die Nacht zerreißt, wenn das Heilige Römische Reich obsiegt, der Tod dir und mir das Leben entreißt." | Open Subtitles | عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت |
Während wir uns für einen kleinen Vorteil zu Tode ackern, blickt dieser Junge dem Tod schon ins Gesicht. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير أنه بينما كلنا نتزاحم لنصل للقمة كما لو كنا لن نموت أبداً |
Ich meine, nicht genug Zeit für unseren Tod. | Open Subtitles | انا لا أتكلم عن هذا انا أتكلم عن الوقت قبل أن نموت |
Weil wir in den nächsten Sekunden tot sein könnten... sollten wir genauer überlegen, was wir tun. | Open Subtitles | لأننا ربما نموت فى الثانية المقبلة يجب علينا ان نبالغ فى الحذر بشأن مانفعله |
Sie werden warten, bis wir tot sind. Das werden sie tun. | Open Subtitles | سينتظروا هنا حتى نموت هذا ما يفعلونه تماما ً |
Schlafen kann man, wenn man tot ist. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك, سيكون لدينا كثير من الوقت للنوم عندما نموت |
- Oder bis wir alle tot sind. | Open Subtitles | أو حتى نموت جميعاً .. أليس كذلك ؟ هذا من سوءِ حظك .. |
Ihr startet hier keinen Atomangriff. Damit tötet ihr sie und uns. | Open Subtitles | لا لا لن نطلق صواريخ نووية سيموتون ثم نموت نحن |
Und jetzt halten wir uns fest und hoffen, dass wir nicht sterben, oder? | Open Subtitles | إذن هذا هو الوقت حيث علينا فقط نمسك بشدة ونتمنى الآ نموت |
Das ist sinnlos. Er wird nicht aufgeben, bevor er uns alle erledigt hat. | Open Subtitles | لا فائدة من هذا الوضع سوف يواصل ملاحقتنا، إلى أن نموت جميعاً |
Wenn wir weitergehen, passiert was. Vielleicht stirbt einer. | Open Subtitles | أنظر، إذا ستمرينا، شخص ما حقا سيتأذى ربما نموت |
Außerdem wären wir beinahe miteinander gestorben. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، كدنا أن نموت سوياً. تعالي. |
Es gibt eine ziemlich große Chance, dass wir sterben werden, oder? | Open Subtitles | هناك فرصة جيّدة جداً ،نحن أَوشكنا أن نموت ألَيسَ هناك؟ |
Wir kriechen auf der Erde herum wie Ameisen... und dann sterben wir. | Open Subtitles | إننا نمشي فقط على هذه الارض مثل النمل , ثم نموت |