"نموت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tod
        
    • tot
        
    • uns
        
    • stirbt
        
    • gestorben
        
    • sterben werden
        
    • wir sterben
        
    • sterben wir
        
    Faktisch, durch Definition, sind dies Entscheidungen über etwas, das uns nach unserem Tod passiert. TED في الواقع، بحكم تعريفها، هذه القرارات حول شئ سيحدث لنا بعد أن نموت.
    Wenn es zehn werden, sterben wir einen langsamen und qualvollen Tod, ob wir rauskommen oder nicht. Open Subtitles إذا وصل إلى 10 سوف نموت ببطء وموت مؤلم سواء خرجنا من هنا او لا
    Ja, wenn wir beide tot sind. Open Subtitles إرسال تيدى لمصحة هابى ديل ؟ . نعم يا عزيزى . وذلك بعد ان نموت
    Hören Sie, es tut mir leid, dass die beiden tot sind, aber sie waren selbst schuld. Open Subtitles أسمع, انا آسف حقا لوفاة هذين الرجلين و لكن لا يجب أن نموت جميعا
    Man kommt allein auf die Welt, lebt allein und stirbt allein. Open Subtitles ولدنا وحيدون , نعيش حياتنا وحيدون , و نموت وحيدون.
    Sie wissen, dass wir so um die 8-mal fast gestorben sind. Open Subtitles لقد أوشكنا أن نموت أكثر من ثمان مرات في طريقنا
    Unfug. Wer vor dem Tod Reue zeigt, ist gerettet. Open Subtitles إذا استطعنا التوبة قبل أن نموت فقد نجونا
    - Eine hübsche Begnadigung ist das. Das heißt 7 gegen 70. Das ist doch für uns der sichere Tod. Open Subtitles ليذهب العفو إلى الجحيم، هذا 7 في مواجهة 70 ستصطحبنا إلى هناك كي نموت
    "Wenn die Juden gen Zion ziehen und ein Komet die Nacht zerreißt, wenn das Heilige Römische Reich obsiegt, der Tod dir und mir das Leben entreißt." Open Subtitles عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت
    Während wir uns für einen kleinen Vorteil zu Tode ackern, blickt dieser Junge dem Tod schon ins Gesicht. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير أنه بينما كلنا نتزاحم لنصل للقمة كما لو كنا لن نموت أبداً
    Ich meine, nicht genug Zeit für unseren Tod. Open Subtitles انا لا أتكلم عن هذا انا أتكلم عن الوقت قبل أن نموت
    Weil wir in den nächsten Sekunden tot sein könnten... sollten wir genauer überlegen, was wir tun. Open Subtitles لأننا ربما نموت فى الثانية المقبلة يجب علينا ان نبالغ فى الحذر بشأن مانفعله
    Sie werden warten, bis wir tot sind. Das werden sie tun. Open Subtitles سينتظروا هنا حتى نموت هذا ما يفعلونه تماما ً
    Schlafen kann man, wenn man tot ist. Open Subtitles بالإضافة لذلك, سيكون لدينا كثير من الوقت للنوم عندما نموت
    - Oder bis wir alle tot sind. Open Subtitles أو حتى نموت جميعاً .. أليس كذلك ؟ هذا من سوءِ حظك ..
    Ihr startet hier keinen Atomangriff. Damit tötet ihr sie und uns. Open Subtitles لا لا لن نطلق صواريخ نووية سيموتون ثم نموت نحن
    Und jetzt halten wir uns fest und hoffen, dass wir nicht sterben, oder? Open Subtitles إذن هذا هو الوقت حيث علينا فقط نمسك بشدة ونتمنى الآ نموت
    Das ist sinnlos. Er wird nicht aufgeben, bevor er uns alle erledigt hat. Open Subtitles لا فائدة من هذا الوضع سوف يواصل ملاحقتنا، إلى أن نموت جميعاً
    Wenn wir weitergehen, passiert was. Vielleicht stirbt einer. Open Subtitles أنظر، إذا ستمرينا، شخص ما حقا سيتأذى ربما نموت
    Außerdem wären wir beinahe miteinander gestorben. Open Subtitles علاوة على ذلك، كدنا أن نموت سوياً. تعالي.
    Es gibt eine ziemlich große Chance, dass wir sterben werden, oder? Open Subtitles هناك فرصة جيّدة جداً ،نحن أَوشكنا أن نموت ألَيسَ هناك؟
    Wir kriechen auf der Erde herum wie Ameisen... und dann sterben wir. Open Subtitles إننا نمشي فقط على هذه الارض مثل النمل , ثم نموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus