"ننفصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schluss machen
        
    • uns trennen
        
    • trennen uns
        
    • Trennung
        
    • wir uns aufteilen
        
    • wir getrennt
        
    • teilen uns
        
    • trennen wir uns
        
    • Schluss gemacht
        
    • auseinander
        
    Doch, das kann ich. Wenn ich gehe, muss ich mit dir Schluss machen. Open Subtitles بلى استطيع لأنني إن ذهبت فسيعني ان علينا ان ننفصل
    Sollen wir auch Schluss machen mit unseren Freundinnen? Open Subtitles ربما يجب علينا نحن أيضاً أن ننفصل عن صديقاتنا
    - Nein... Mami will nicht, dass wir uns trennen. Open Subtitles لا , لا , لا أمى قالت أننا يجب ألا ننفصل
    Betsy sagte, entweder wir heiraten oder wir trennen uns. Open Subtitles بستي قالت يجب أن ننفصل أو نتزوج. هذا هو السبب
    Deshalb finden Allison und ich, eine klare Trennung wäre am besten. Open Subtitles لذا أنا وأليسن نعتقد أن الخيار الأمثل أن ننفصل بتراضي.
    Lin sagte doch, dass wir uns aufteilen sollen, er wird sicher sauer sein? Open Subtitles لكن (لين) أخبرنا بأن ننفصل وهو يبدو منزعج منا
    Die erste halbe Stunde verbringen wir getrennt, dann kommen wir zusammen um unseren Glauben zu teilen. Open Subtitles في أول نصف ساعة ننفصل ثم نجتمع معاً لمشاركة إيماننا
    - Weil wenn du das nicht verprechen kannst, dann sollten wir jetzt Schluss machen. Open Subtitles ِ لانكِ ان لم تستطيعي وعدي بذلك فيجدر بنا الآن ان ننفصل
    Wir müssen Schluss machen. Open Subtitles سأتمكن من التأقلم مع زميلك في السكن و لكني كنت مخطئة يجب علينا أن ننفصل عن بعضنا
    Ich kann dich nicht hören! Das bedeutet, dass wir nicht Schluss machen! Open Subtitles لا أستطيع سماعكِ، ذلك يعني أننا لا يمكن أن ننفصل
    Aber bevor wir, äh, jetzt Schluss machen, will ich dir noch sagen, dass du wirklich der Hammer warst in meiner Vorstellung. Open Subtitles ولكن قبل ان ننفصل اريد ان اخبرك انك كنت جيدة جدا
    Siehst du, diese Lüge machte mich zu deinem Pimp, deshalb müssen wir Schluss machen. Open Subtitles أترين، هذه الكذبة جعلتني قوادتكِ ولهذا يجب أن ننفصل. ماذا؟
    Vielleicht sollten wir uns trennen, um das Portal schneller zu finden. Open Subtitles ربما يجب أن ننفصل كي نجد البوابة بشكل أسرع
    Sie werden mich suchen. Wir müssen uns trennen. Open Subtitles سيقومون بالحشد لتعقبي لذا علينا أن ننفصل.
    Wir trennen uns nicht, also müssen wir uns nicht wieder zusammenfinden. Open Subtitles نحن لن ننفصل و لهذا لا يجب علينا أن نعود لبعضنا البعض
    Ich dachte daran, wir trennen uns zum Abklappern. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن ننفصل لنغطي مساحة أكبر
    Alvy, du wolltest die Trennung ebenso sehr wie ich. Open Subtitles يا الفي، أردت أنت أن ننفصل تماماً كما أردت أنا
    - Willst du, dass wir uns aufteilen? Open Subtitles هل تريد أن ننفصل ؟
    Okay, wenn wir weiter in Angst leben, dass der schlimmste Fall eintritt, jedes Mal, wenn wir getrennt sind, werden wir unsere Co-Abhängigkeit nie durchbrechen. Open Subtitles حسناً ' إذا استمرينا في العيش في خوف أسوأ السيناريوهات التي تحدث في كل وقت ننفصل فيه
    Ich sage, wir teilen uns auf und befragen sie. Brachte die Branduntersuchung etwas? Open Subtitles أرى بأن ننفصل و نذهب لمقابلتهم محقق الحرائق هل وجد أي شي ؟
    Warum trennen wir uns nicht einfach? Open Subtitles لماذا لا ننفصل ؟
    Denn der einzige Grund, warum ich dir zugehört habe, bevor wir Schluss gemacht haben, war Sex. Open Subtitles أوه , صحيح , لأن السبب الوحيد الذي أجبرني على الإنصات إليك قبل أن ننفصل , هو مجامعتنا
    Hast du uns auch auseinander gebracht? Open Subtitles هل جعلتينا ننفصل عن بعض ايضاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus