Wenn wir auf der Flucht wären, hätten wir uns die Pferde aufgehalst? | Open Subtitles | لو كنا هاربون مع توم واطلقنا النار على بيلي ، لم نأخذ معنا تلك الخيول ؟ |
Das Erstaunlichste aber ist, wir sind auf der Flucht haben aber Geld wie Heu und kein Mensch ahnt etwas davon. | Open Subtitles | الشيء المدهش اننا هاربون من القانون نحن غارقون بالنقود ولا احد يعلم ذلك |
Und wir sind auf der Flucht. Wir müssen kämpfen, um zu überleben. | Open Subtitles | ونحن هاربون , ويجب علينا الإستمرار بالقتال |
Nicht schießen! Sie sind Flüchtlinge. | Open Subtitles | امنعوا اطلاق النار انهم هاربون. |
Während wir hier Zeit verschwenden, sind 8 Flüchtige Sträflinge da draußen... | Open Subtitles | ...بينما نحن نهدر الوقت هنا، هناك ثمانية مدانون هاربون هناك |
Ich kann nicht fassen, dass sie mich zurückbeordern... wenn meine Flüchtigen noch immer da draußen sind. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم يتصلون ليعودوني إلى هنا بينما من أطاردهم هاربون |
Diese Männer sind fahnenflüchtig und wurden in ihren Wohnungen aufgegriffen. Sie werden erschossen wie alle Verräter! | Open Subtitles | هؤلاء الرجال هاربون الخونة سيقتلون |
Drei junge Leute auf der Flucht, die Schwerter aus einer Burgschmiede tragen. | Open Subtitles | ثلاثة فتية هاربون يحملون ثلاث سيوفٍ صُنعت في قلعة. |
Ich weiß, wir sind auf der Flucht und alles, aber... ich habe mich nie so frei gefühlt. | Open Subtitles | أعلم أننا هاربون ولكن لم أشعر بهذه الحرية من قبل |
Zwei Terroristen tot, der Rest auf der Flucht, Ihre Freundin hat sich abgesetzt. | Open Subtitles | مات إرهابيان والبقية هاربون وخليلتك متوارية عن الأنظار |
Männer, die zu dieser Insel kommen, sind auf der Flucht. | Open Subtitles | أنت تعرف الرجال الذين يأتون إلى هذه الجزيرة، أنهم هاربون. |
Hier gibt es keine Amerikaner, es sei denn, sie sind auf der Flucht. | Open Subtitles | نحن لا نرى الأمريكان في هذه البلدة... مالم هم هاربون من الشيء، شخص ما. |
Wir sind jetzt auf der Flucht, Liebling. Das ist es, was wir tun. | Open Subtitles | نحن هاربون يا عزيزي هذا ما نفعله |
- Wir sind jetzt auf der Flucht, Liebling. | Open Subtitles | نحن هاربون يا عزيزي هذا ما نفعله |
Die wenigen Menschen, die überlebt haben... sind auf der Flucht. | Open Subtitles | وبقية البشر الذين نجوا من ذلك هاربون |
- Sind wir alle auf der Flucht? Nein. | Open Subtitles | هل جميعنا هاربون ؟ |
-Dass wir Flüchtlinge seien. | Open Subtitles | ـ لقد قال أننا هاربون |
- Was? - Flüch-was? - Flüchtlinge. | Open Subtitles | نحن هاربون - هاربوووون - |
Wir sind Flüchtlinge Paul, okay? | Open Subtitles | إننا هاربون يا (بول)، حسناً؟ |
Ihr Jungs seid Flüchtige Häftlinge meines Countys, und ich werde euch zurückbringen. | Open Subtitles | أنت يا أولاد هاربون من سجن مقاطعتي و سأعود بكم إلى هناك |
Was bedeutet, dass wir Flüchtige sind. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّنا هاربون من العدالة. |
Ich kann nicht fassen, dass sie mich zurückbeordern... wenn meine Flüchtigen noch immer da draußen sind. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم يتصلون ليعودوني إلى هنا بينما من أطاردهم هاربون |
Diese Männer sind fahnenflüchtig und wurden in ihren Wohnungen aufgegriffen. Sie werden erschossen wie alle Verräter! | Open Subtitles | هؤلاء الرجال هاربون الخونة سيقتلون |