"Von weither, von Abend und Morgen, aus der Windrose zwölf Richtungen hat der Stoff des Lebens, aus dem ich gemacht bin, mich hierher geweht: Da bin ich. | TED | من بعيد، من المساء إلى الصباح من السماء ذات الرياح الاثني عشر هنالك، أمور الحياة نسجتني من أسفل هذا الجانب؛ ها أنا ذا. |
Da bin ich, frisch gebadet und parfümiert. Ich fühle mich wie neugeboren! | Open Subtitles | ها أنا مغتسلة ومعطرة وأشعر كأني شخص جديد |
jetzt bin ich also hier, wo ich nicht mal die Sprache verstehe. | Open Subtitles | ها أنا ذا الآن في مكانٍ لا أفهمُ حتى لغة حديثهم |
Vampirorgie, Ich komme. Raum 210. Nein. | Open Subtitles | عربدة مصاين دماء ,ها أنا قادم , غرفة 210 لا , أين بحق الجحيم هذه الحفلة ؟ |
Ich war draußen spazieren, und bin falsch abgebogen, und hier bin ich. | Open Subtitles | لقد كنت بالخارج، أتريض واخذت مسار خاطئ، و ها أنا ذا |
ich bin hier und versuche es zu verstehen, aber ich verstehe es nicht. | Open Subtitles | ها أنا أحاول أن أفهم ماحدث رغم اني اعرف ان ليس معني له |
War es nicht. Es war die meiner Mutter. Deswegen bin ich hier. | Open Subtitles | إنه لم يكن ذلك إنه إختيار أمي، لذلك، ها أنا ذا |
Sie haben mich für heute bestellt, Da bin ich. | Open Subtitles | و لقد أخبرتني أن أجيء إلى هنا.. و ها أنا ذا |
Es hört jedes Wort, das wir sagen. Ok, Süße, Da bin ich. | Open Subtitles | أراهن أنه يستمع لكلِّ كلمة نقولها حسناً يا عزيزي , ها أنا قادم |
- Ich hab dich nicht gerufen. - Du hast um Hilfe gebeten. Da bin ich. | Open Subtitles | . أنا لم أناديك . أنت طلبت مساعدة و ها أنا |
Da bin ich. Dabei mein neues Leben in Springfield zu beginnen! | Open Subtitles | ها أنا ذا ، على وشك بدأ حياتي الجديدة في سبرنغفيلد |
Gut, also Da bin ich, oben auf dem Zug, pumpe das Wasser rein, und er passt auf, dass wir nur genau so viel einfüllen, wie er berechnet hat. | Open Subtitles | صحيح، إذاً ها أنا ذا فوق القطار أضخ الماء إلى الداخل وهو يراقب ليتأكد من أننا سنضع بالضبط ما قام بحسابه هو |
Da bin ich. Ziemlich fesch, findest du nicht? | Open Subtitles | ها أنا ذا هناك أبدوا مفعمًا بالحياة، صحيح؟ |
Es war chaotisch. jetzt bin ich ja da. Eine Woche später. | Open Subtitles | لقد كانت فوضى و ها أنا هنا بعد اسبوع ... |
Es war chaotisch. jetzt bin ich ja da. Eine Woche später. | Open Subtitles | لقد كانت فوضى و ها أنا هنا بعد اسبوع ... |
Ich habe mich zwar verlaufen, aber jetzt bin ich hier. | Open Subtitles | لقد تهت قليلاً أثناء الطريق لكن ها أنا هنا |
Absolut. Ich komme von Ihrer linken herein und ich bin bewaffnet, ok? | Open Subtitles | بالقطع أنا كذلك ، ها أنا آتٍ، من يساركَ و أنا مُسلح ، مفهوم؟ |
Erste Klasse, Ich komme, Baby. | Open Subtitles | مقاعد الدرجة الأولى , ها أنا قادمٌ يا حبيبتي |
Na schön. Leitender Vertriebsleiter, Ich komme! | Open Subtitles | حسناً, كبير مندوبي المبيعات ها أنا قادمٌ. |
In einem Trenchcoat und einem String, beweise einmal mehr, dass bei einem String nichts Gutes rauskommt, aber hier bin ich, mache nochmals einen Antrag. | Open Subtitles | في معطف مطر جلدي مثبتتًا مرة أخرى أنه لا يمكن أن يأتي شيء جيد من الجلد، لكن ها أنا ذا، أتقدّم مجددًا. |
Gott, ich bin hier,werfe mich dir an den Hals und alles was du machst, ist mich eine Schlampe zu nennen und das in vielen Worten. | Open Subtitles | إلاهي, ها أنا, ارمي بنفسي عليك خاضعه لسحرك الفتان, وتدعوني بالفاسقه بطريقه غير مباشره |
Ich versuchte nicht mit allen Mitteln zu überleben, aber irgendwie bin ich hier. | Open Subtitles | لم أحاول أن أنجو بشدة، لكن و بطريقة ما، ها أنا هنا. |
das bin ich am Tag dieses Shootings. | TED | ها أنا في نفس اليوم الذي أخذت فيه الصورة. |