"هذا الشئ" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist das
        
    • diesem Ding
        
    • diese Sache
        
    • Das Ding ist
        
    • dieses Ding
        
    • dem Ding
        
    • das Ding nicht
        
    • das hier
        
    • das Zeug
        
    • das Ding zu
        
    • das Ding ab
        
    ist das möglich? Es wurde möglich gemacht, übrigens aus bestimmten unterschiedlichen Gründen. TED هل هذا ممكن؟ لقد حققت هذا الشئ بالفعل، لأسباب مختلفة أخرى.
    Das ist das einzige, von dem ich weiß, dass ich es machen möchte. Open Subtitles . هذا الشئ الوحيد الذي اعرفه . اعرفه لأني اريد القيام به
    Man ist echt sensibel gegenüber dem eigenen Körper und dessen Funktionen wenn man hinter diesem Ding steht. TED فأنت حساس للغاية تجاه جسمك وعمله عندما تكون خلف هذا الشئ.
    So wird man sich an dich erinnern - an den Einzigen, der diese Sache jemals getan hat. Open Subtitles واذا فعلت ذلك, سيذكرونك بأنك الرجل الوحيد الذي قام بهذا الشئ هذا الشئ الوحيد
    Das Ding ist nutzlos, wenn Sie mir nicht sagen, von wem es ist. Open Subtitles هل تعلم هذا الشئ غير نافع لى حتى أعلم من أعطاه لك
    Ich wollte nichts sagen, aber dann kam dieses Ding durch meine Wand. Open Subtitles لم أود أن أقول شيئاً لكن سقط هذا الشئ من الجدار
    Wir müssen aufhören die Ursache zu suchen und dem Ding zuvorkommen. Open Subtitles يجب أن نكف عن استرجاع خطواتنا و نسبق هذا الشئ
    Wenn ich was aus der Tasche holen soll, sag ich: Ich rühr das Ding nicht an. Open Subtitles زوجتى تقول لى اعطنى مفاتيح السيارة من شنطتى وانا اقول انا لن المس هذا الشئ
    Du siehst jetzt aus wie ein Teddybär. Willst du das hier tragen? Open Subtitles انت تبدو مثل الدمية الان هل يمكنك ارتداء هذا الشئ الجميل ؟
    OK, bewegt das Zeug! Wir haben eine Stunde Verspätung. Open Subtitles حسناَ،دعوا هذا الشئ يتحرك نحن متأخرين بساعة
    Hey, hast du seit letztem Sommer versucht, das Ding zu starten? Open Subtitles هل جربت تشغيل هذا الشئ ؟ منذ الصيف الماضي ؟
    Ich dachte, was ist das für ein Ding vor mir, der Computer. TED و كنت أفكر ما هذا الشئ أمامي، هذا الكمبيوتر؟
    Was ist das? Es sieht aus wie eine große Puppe. Open Subtitles ما هذا الشئ الذى يشبه دمية متجر السجائر ؟
    Das ist das Einzige, worin ich gut bin. Bis morgen. Open Subtitles لقد كان هذا الشئ الوحيد الذي كنت جيد فيه
    Dann wurde sie zum Chefingenieur auf diesem Ding befördert. Open Subtitles ثم ترقت لتصبح رئيس للمهندسين على هذا الشئ
    General Hammond hat Vorräte geschickt, und... ..Loran und ich haben die Schrift auf diesem Ding übersetzt... Open Subtitles لقد أرسل الجنرال هاموند بعض المؤن و أنا و لوران قمنا بترجمة الكتابة الموجودة على هذا الشئ.. لذا
    diese Sache, was es auch immer ist, hat er von seiner Mutter. Open Subtitles ..هذا الشئ ...مهما كان تقول أنه أصابه من أمه قلبي سليم
    Ich wünschte nur, ich könnte ihm begreiflich machen, dass diese Sache größer ist als wir alle. Open Subtitles انا فقط اتمنى بأنني استطيع مساعده ليفهم بأن هذا الشئ اكبر مننا جميعا
    Das Ding ist nutzlos, wenn Sie mir nicht sagen, von wem es ist. Open Subtitles هل تعلم هذا الشئ غير نافع لى حتى أعلم من أعطاه لك
    dieses Ding hat bereits mehr als nur eine Stadt ins Chaos gestürzt. Open Subtitles هذا الشئ أصاب أكثر من بلدة و دمرها على مر القرون
    Mit dem Ding könnte man einem Hund keinen Faden aus dem Hintern ziehen. Open Subtitles هذا الشئ لا يمكنه حتى أنْ يسحبَ حبلاً دُهنياً مِن مؤخرة كلب
    Sie konnten das Ding nicht mal von Manhattan fern halten. Open Subtitles أنك لم تستطع حتى أن تمنع هذا الشئ من يأتى إلى مانهاتن
    Ich brauche eine Antwort darauf... was das hier in mir ist und wie das überhaupt möglich sein kann. Open Subtitles أطلبمنك : أن تعرف ما هذا الشئ الذي ينموا في أحشائي وكيف يُعقل هذا ؟
    Boyle, das Zeug hier ist wie White Lightning. Open Subtitles بويل, بويل نعم هذا الشئ مثل البرق الابيض
    Wenn ich Ihnen helfe, das Ding zu finden, bekomme ich eine Haarsträhne von ihr? Open Subtitles إذاً , إن ساعدتك في أيجاد هذا الشئ سأحصل على خصلة من شعرها
    Lassen Sie mich in Ruhe. Und stellen Sie das Ding ab! Open Subtitles أنظر , أتركنى بمفردى وأطفئ هذا الشئ اللعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus