Wenn das wahr ist, dann verdient keiner von euch meine Vergebung. | Open Subtitles | لو كان هذا صحيح اذن ولا واحده منكن تستحق مغفرتي |
Eine Bräunung, wir waren beide gebräunt. Nun, ist das wahr? | TED | أصباغ , كنا كلانا مصبوغين هل هذا صحيح ؟ |
- Nein, Das ist wahr. Ich bin keine gute Küsserin. Ich werde ganz bissig. | Open Subtitles | كلا ، هذا صحيح ، أنا لست بالمقبلة الجيدة ، فأنا أعض دوماً |
Ganz genau. Dürften Sie sich nicht nur hundert Yards von lhrem Zuhause wegbewegen? | Open Subtitles | هذا صحيح,أعتقد إنك لا تستطيع التجول أكثر من 100 ياردة عن بيتك؟ |
- Ganz recht, Commander... und er ist äußerst ungehalten darüber, wie langsam Sie hier vorankommen. | Open Subtitles | هذا صحيح أيها القائد و هو غير راضى أطلاقا عن تأخرك الواضح عن الجدول |
- Wir fühlen uns alle wie Väter. - Das stimmt. | Open Subtitles | لذا فجميعنا يشعر بأنه والدها هنا هذا صحيح |
Okay, Sie haben ein Zimmer im Untergeschoss, so wie Sie es wollten, ist das so richtig? | Open Subtitles | حسنا , كنت حجزت في الطابق الأرضي , مثل طلبتم , هل هذا صحيح ؟ |
Ok, Junge, wickle das fest auf. So ist es richtig. | Open Subtitles | حسنٌ يا بنيّ، اطلقها مثلما شوّفتكَ، هذا صحيح. |
Das ist korrekt, Dann haben wir Dreck. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح ، وهنا تحت الاظافر نجد التراب |
AV: Es ist wahr. Wie gesagt, die ersten Jahre waren wirklich wundervoll, aber sie waren auch sehr schwierig. | TED | أليسا فولكمان : نعم ان هذا صحيح .. نحن نريد ان نقول ان السنوات الاولى كانت رائعة جداً ولكنها كانت عصيبة جداً |
Ich höre, sie haben Ihren Tomahawk nach den Japsen geworfen. Ist das wahr, Häuptling? | Open Subtitles | اخبروني انك استعملت التوماهوك ضد اليابانيون , هذا صحيح ؟ |
Ist das wahr? | Open Subtitles | هل كان ذللك مبنياَ على تجربتك الشخصية ؟ هل هذا صحيح ؟ |
Nun, wenn das wahr ist, musst du eigentlich sehr, sehr... sehr gut sein. | Open Subtitles | حسناً لو أن هذا صحيح لا بد أنك جداً جداً جداً ، جيدة |
Ich weiß nicht, wieso, aber wenn das wahr ist, könnten die richtigen Kinder noch ganz in der Nähe sein. | Open Subtitles | , لا أعرف السبب , لكن لو هذا صحيح الأطفال الحقيقيون قد يكونون أحياء علينا أن نبدأ البحث عنهم |
Das ist wahr, ich wollte herausfinden, welche Sorte Mensch Sie sind. | Open Subtitles | هذا صحيح. أردتُ أن أعرف أي نوع من الرجال أنت. |
" Die alte Frau ... Das ist wahr ... die habe ich töten wollen ... mit einen Stich in die Seite mit einem ebensolchen Dolch ... um den Verdacht auf den geheimnisvollen Mörder zu lenken ...." | Open Subtitles | المرأة العجوز , هذا صحيح حاولت طعنها بسكين مشابهة |
Ganz genau und das machen wir nun immerhin schon seit eintausend Jahren. | Open Subtitles | هذا صحيح ، و كنا نفعل ذلك بالضبط لمدة ألف سنة |
Ganz genau, Erskine. Deswegen hältst du jetzt die Stellung. | Open Subtitles | هذا صحيح , ايها الفتى ايرسكين اذن انت تبقى هنا , انت تصمد هنا |
Ganz recht, Sie schnapsnasiger, aufgeblasener Fettarsch! | Open Subtitles | هذا صحيح, يا صاحب الوجه الاغبر المنتفخ, يا مؤخرة القرد النذل |
- Das stimmt. | Open Subtitles | هذا صحيح ، تتصل بي مرة او مرتين في السنة |
Du willst nicht mehr durch das Chaapa-ai gehen. Ist das so? | Open Subtitles | و أنك نويت على أنك لن تستخدم بوابة النجوم مرة أخرى هل هذا صحيح ؟ |
So ist es gut. Ich zähle nun rückwärts. | Open Subtitles | هذا صحيح سأبدا عدا تنازليا من خمسة لواحد |
Das ist korrekt. Wir haben den Intersect-Würfel,... FULCRUM ist geschlagen, Ihre Mission ist erfüllt. | Open Subtitles | هذا صحيح ، لدينا مكعب التداخل ، "فولكوم" ، هزموا ، مهمتكم أكتملت |
Das ist es was Evolution uns sagt. Und Es ist wahr. | TED | هذا ما تخبرنا به نظرية التطور. و هذا صحيح, إنه حقاً لا يُصدق. |
ja, das ist richtig. Keiner soll wissen, dass sie hier ist. | Open Subtitles | نعم, هذا صحيح لا اريد اى شخص يعلم انها هنا |
Es ist auch rassistisch anzunehmen, alle Asiaten seien schlechte Autofahrer, aber es stimmt. | Open Subtitles | من العنصرية إفتراض أن كل الآسيويين سيئون في القيادة لكن هذا صحيح |
das trifft mit Sicherheit auf unsere gesellige und redselige Spezies zu, die mit dem Instinkt für Sprache ausgestattet ist. | TED | وبالتأكيد هذا صحيح لفصائلنا الإجتماعية والمكانية ذات الموهبة الغريزية اللغوية الجيدة. |
Sicherlich stimmt das für den größten Teil der menschlichen Vorgeschichte. | TED | بالتأكيد هذا صحيح لمعظم التاريخ ما قبل البشري. |
richtig gehört, ich sagte "Popup-Sale auf der Damentoilette". | Open Subtitles | هذا صحيح , سيدتي لقد قلت تخفيظات هائلة في حمام السيدات |