"هذا كاف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das reicht
        
    • das ist genug
        
    • das genug
        
    • Es reicht
        
    Okay. Das reicht für den Anfang. Sie beide übernehmen die Leitung. Open Subtitles حسنا، هذا كاف للبدأ به، أنتما الإثنان ستذهبان
    Die wissen, wer sie sind. Das reicht. Nun antworte auf die Frage. Open Subtitles هم يعرفون من "هم"، هذا كاف فقط أجب على السؤال
    - Das reicht. Open Subtitles هذا كاف جداً لك
    Nein, das ist genug, glaub mir. Open Subtitles هذا قليل هذا كاف صدقني كاف لم؟
    Also wenn wir diese Dokumente mit den beiden in Verbindung bringen können, ist das genug, um es den Cops zu liefern. Open Subtitles هكذا, إن استطعنا ربط هذه المستندات بكلاهما فسيكون هذا كاف لتقديمه للشرطه
    Es reicht jetzt. Du weißt nicht, was los ist. Open Subtitles قلت هذا كاف يا ابي انت لاتعلم ما حدث
    Doch, es ist lecker... - Das reicht. Wir räumen ab. Open Subtitles حسناً هذا كاف - لننظف الطاولة-
    Humphrey, Das reicht. Open Subtitles أي شيء كنت بارعا فيه- هذا كاف يا همفري-
    In Ordnung, Das reicht. Open Subtitles حسناً .. هذا كاف ..
    Das reicht, damit ein Mann sich weniger ... Open Subtitles هذا كاف لجعل أي رجل... يشعر بالنقص.
    Das reicht jetzt, Jungs! Open Subtitles هذا كاف يا فتيان
    - Ich bin nicht sicher, ob Das reicht. Open Subtitles لست متأكداً من أن هذا كاف
    - Meinst du, Das reicht Roosevelt? Open Subtitles أتضن أن هذا كاف ل(روزفلت)؟ نعم.
    -Dusty, Das reicht. Open Subtitles - داستي, هذا كاف
    Das reicht. - Nein. Open Subtitles هذا كاف يا سيدي- لم أنتُ-
    Das reicht. Open Subtitles هذا كاف
    Und das ist genug. Mehr zu wollen, grenzte an Überfluss. Open Subtitles و هذا كاف , طلب المزيد سيكون جشعاً مني
    Ein ganzes Bündel zusammen zu verbinden, sodass es in alle Richtungen explodiert, das ist genug, um ein Gebäude hochzujagen, Homie. Open Subtitles سلك واحد يربط مجموعة كاملة ...يساعدها على الإنفجار في هذا كاف لإسقاط مبنى يا صديقي
    "das ist genug für das Militär"? Open Subtitles هذا كاف للجيش ؟
    Selbst wenn Sie den Kerl niemals finden, was Sie nicht werden ist das genug für mich, im Geschäft zu sein? Open Subtitles حتى ان لم تجد هذا الرجل ابدا, ولن تجده هل هذا كاف لاعطائي الوظيفة؟
    Ist das genug für unseren Liebling? - Ja, Vater. Open Subtitles هل تعتقد أن هذا كاف لولد مطيع بالفعل ؟
    Gut, Vater, Es reicht jetzt. Open Subtitles حسنا يا ابي هذا كاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus