"هذا لأنكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Weil du
        
    Du bist deswegen sauer, Weil du Angst davor hast, dass du deine Hochzeit ruinierst. Open Subtitles بأننا سوف نخرّب زفافك التافه هذا لأنكِ خائفة من أنكِ سوف تخربيّن زفافك
    Sagst du das nicht etwa, Weil du denkst, dass ich vielleicht doch schuldig bin? Open Subtitles أنتِ متأكدة من أنك لا تريدين قول هذا لأنكِ تعتقدين لربما أكون مذنب بعد كل هذا
    Weil du die Koordinaten nicht richtig synchronisierst. Open Subtitles هذا لأنكِ لا تعيدين تزامن الإحداثيات بشكل صحيح
    Ich hasse nicht dich, sondern das da. Weil du nicht mehr die Jüngste sein wirst. Open Subtitles لا أكرهكِ بل أكره هذا لأنكِ لن تكوني طفلتي الصغيرة بعد الآن
    Nur Weil du ihn magst, ist er kein Wildling. Open Subtitles هذا لأنكِ تريدين وجوده بيننا ولا يعني أنه واحد منا.
    All das, Weil du dir einbildest, übersinnlich zu sein? Open Subtitles لذا أكل هذا لأنكِ تتوهمين أنكِ وسيطة روحيّة؟
    Tust du das wirklich oder sagst du das nur, Weil du erwischt worden bist? Open Subtitles هل حقا تركتها ام فقط تقولين هذا لأنكِ ضبطتِ لا , أنا
    Weil du Sporfskanonen diskriminiersf. Du bist ein Spori-Tyrann. Open Subtitles حسناً , هذا لأنكِ عنصرية نحو اللاعبين , أنتِ عصرية لاعبين.
    Du sagst das, Weil du nicht weiß, wie es ist, ohne Angst zu leben. Open Subtitles إنكِ تقولين هذا لأنكِ لا تعلمين كيف شعور العيش دون خوف
    Ist es, Weil du nicht wieder alleine sein willst, nachdem du deinen Geliebten hängen sehen hast? Open Subtitles هل هذا لأنكِ لاتريدي أن تكوني وحيده مجدداً بعد أن شاهدتِ محبوبك يشنق؟
    Vielleicht, Weil du unglaublich bescheuert bist. Open Subtitles ربما هذا لأنكِ تزعجنني بإستمرار,
    Ich tu das nur, Weil du mich keinen Job suchen lässt. Open Subtitles أفعل هذا لأنكِ لم تتركيني أحصل على عمل
    Das ist so, Weil du niemandem eins geben würdest. Open Subtitles هذا لأنكِ لا تقيمين علاقة مع أي أحد.
    Weil du eine Affäre mit meinem Dad hattest, oder? Open Subtitles هذا لأنكِ عاشرتِ أبي ، أليس كذلك؟
    Ich sage es ungern, Weil du meine Freundin bist, aber das ist dein Job. Open Subtitles .. أكره أن أقول هذا لأنكِ صديقتي
    Das passiert Weil du, nicht deine Mailbox abhörst. Open Subtitles هذا لأنكِ لم تتفقدي بريدكِ الصوتي.
    Weil du in den Wechseljahren bist. Open Subtitles لا يمكنه فعل هذا. لأنكِ تمرين بسن اليأس!
    Das ist, Weil du dir von niemandem helfen lässt. Open Subtitles هذا لأنكِ لم تدعي أي أحد يساعدكِ
    - Und erzähl es mir nicht, Weil du dich so verdammt viel kümmerst. Open Subtitles -ولا تُخبريني أنكِ فعلتِ هذا لأنكِ تهتمين لأمري.
    Das letzte Mal brachtest du mir Gebäck, Weil du Archie geküsst hattest. Open Subtitles المرة الأخيرة التي أحضرتِ فيها إلي المخبوزات هذا لأنكِ قبلتِ (أرشي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus