"هذا لك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dir das
        
    • Das ist für dich
        
    • Ihnen das
        
    • das für dich
        
    • es dir
        
    • das für Sie
        
    • Das ist für Sie
        
    • das Ihnen
        
    • das deins
        
    • das deiner
        
    • Das ist deins
        
    • Das gehört dir
        
    Also haben sie dir das angetan weil du mich nicht toeten wolltest? Open Subtitles اذا هم فعلوا هذا لك لانك لم تريد ان تقتلني ؟
    Ich weiß, wie viel dir das bedeutet und dass es hier mehr als um ein Schmuckstück geht. Open Subtitles أعلم كم يعني هذا لك و أن هذا أكثر من المجوهرات
    Ich spiele doch bloß mit ihm. Das ist für dich, Milchbubi, mit deiner leuchtend gelben Nase. Open Subtitles أنا ألعب معه فحسب، هذا لك أيها الفتى الجميل ذو الأنف الصفراء اللامعة.
    Ich kann Ihnen das dalassen. Ich hatte es für heute Abend aufgehoben. Open Subtitles لكن يمكنني ان اترك هذا لك كنت احتفظ به لليله
    Ich weiß, deshalb habe ich das für dich entwickelt. Das ist nur für Dich. Vertrau mir, Sohn. Open Subtitles أعلم هذا ، لهذا أنا صنعت هذا لك ، أنه كله لك ثق بي بني
    Falls es dir etwas bedeutet: Die würde dir gut zu Gesicht stehen. Open Subtitles , إن كانت تعني شيئاً أحياناً كنت أتمنى هذا لك أيضاً
    Ihre Frau, sie sagte, sie liebt Sie und hat das für Sie getan, ja? Open Subtitles أين إيمانك الآن؟ زوجتك تقول إنها تحبك و فعلت هذا لك, إليس كذلك؟
    - Warten Sie, das ist... für Sie, da stehen meine Kontaktdaten drauf. Open Subtitles ـ نعم ـ لحظة هذا لك الان قد حصلتما على جميع ارقامي
    Ich hätte nie gedacht, dass ich noch eine Chance bekomme dir das zu sagen. Open Subtitles لم أتخيل مطلقاً أن تتاح ليّ الفرصة مجدداً لقول هذا لك
    Ich weiß nicht ob ich dir das antun kann. Open Subtitles لا أعلم ان كنت استطيع فعل هذا لك فعل ماذا ؟
    Also, ich erkläre dir das jetzt mit ganz einfachen Worten, ok? Open Subtitles الآن ، انا سوف أشرح هذا لك بطريقة مبسطة ، مفهوم؟
    Der einzige Grund, warum ich dir das erzähle ist, dass es keine Auswirkungen hatte. Open Subtitles السبب الوحيد لأخبارى هذا لك لأنه لم يكن يوجد أي نتائج
    Wenn du nicht siehst, was es bewirkt,... dann gibt es keine Möglichkeit, dir das zu erklären. Open Subtitles إذا كنت لا ترى ،مالذي سينجزه هذا إذن ليس هناك طريقة يمكنني أن أشرح هذا لك
    Mein Vater hieß Antonio Andolini und Das ist für dich! Open Subtitles اسم والدى أنتونيو أندولينى و هذا لك
    Das ist für dich, Maggie, meine Zucker-Magnolie. Open Subtitles هذا لك ماغي أيتها الماغنوليا الحلوة
    Das ist für dich, Shidoshi. Open Subtitles هذا لك أيها المعلم
    Ich weiß nicht, wieso ich... Ihnen das immer wieder sagen muss. Open Subtitles أمانةً لا أعلم لماذا يجب علي تأكيد ..هذا لك
    Die Postabteilung hat mich gebeten, Ihnen das zu geben. Open Subtitles لقد طلب مني الأشخاص في غرفة البريد ان اجلب هذا لك
    Hör zu. Gib mir die Chance, das für dich zu tun. Open Subtitles اسمعي , اعطيني فرصه لفعل هذا لك
    Wenn ich das für dich tue, war's das. Schluss. Open Subtitles عندما أفعل هذا لك ، ينتهي كلّ هذا
    Ich weiß, dass du ein perfekter Spion sein willst,... und ich weiß, was es dir bedeutet und was du alles opfern musstest um dahin zu gelangen. Open Subtitles لقد عرفت أنك تريد أن تكون الجاسوس المثالي و أنا أعلم ما الذي يعنيه هذا لك و ما الذي ضحيت به كي تصال لهناك
    Auch wenn ich das für Sie bauen könnte, warum wollen Sie es? Open Subtitles حتى لو كان بإمكاني بناء هذا لك لماذا ستريده؟
    Süße, Das ist für Sie. Wir sehen uns. Open Subtitles هذا لك يا حبيبتي، أراك لاحقًا.
    Gehört das Ihnen, Doktor? Open Subtitles هل هذا لك أيها, الطبيب؟
    Ist das deins? Welches Handy ist das? Open Subtitles هل هذا لك ؟
    Ich hatte nie die Chance dazu, das deiner Mutter zu sagen und sie hatte es echt verdient, es zu hören, also lass ich mich wenigstens dir sagen. Open Subtitles ‫لم تتسن لي الفرصة لأقول هذا لأمك ‫وكانت تستحق أن تسمع ذلك ‫لذا، دعني أقل هذا لك
    Das ist deins! Es war in deiner Bucht! Open Subtitles تراهات, هذا لك كان في حجرتك
    Das gehört dir. Ich weiß, du wirst darauf achtgeben. Open Subtitles هذا لك أَعْرف بأنّكِ سَتَعتني به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus